第四集 公牛与魔法剑
web.
3z玩吧:由本站与著名游戏厂商‘九维网’共同运营。和其他几十万3z书友一起,边阅读、边娱乐吧!^_^
摘自:(xdcxjash74rg).
第一章
摘自:(x39dokll8c).
“这怎么回事呀?难道这是你们国家旅行者传下来的经验智慧?”
摘自:(s71o6mplfzjqca).
“你这是什么意思?
摘自:(1xrecckvvhaar7pkggri).
“为了增加旅行的速度,必须要让人在后面追……”
摘自:(krgd1xqduo).
“吵死了!妈的,我快疯了啦!”
摘自:(qzzgkgzozcth).
听到温柴讽刺的话,杉森正在大发雷霆。而我则是用漠然的眼神望着前方。跟我们对峙的其中一个家伙大喊:
摘自:(lcsh1idoxyiwyonp).
“吱!真,真奇怪?怎么又多了一个?”
摘自:(t4ig8zyynha).
“吱吱!啊,吱!只要小心怪物蜡烛匠就行了!”
摘自:(zab0ri9krve0v).
听到半兽人的话,杉森气得直瞪眼。
摘自:(hi4j1ie).
“你说什么?你们这些家伙,居然不把我放在眼里?”
摘自:(cmvuuz9ri3pytd5tsz).
卡尔挥了挥手,想让杉森的怒气平息下来。他对那些半兽人说:
摘自:(xjmlvckkeljpf3rz).
“喂……难道你们从修多恩岭一路追我们追到这里?”
摘自:(fdd3fabgzvqlnkm01sq).
“没错!吱!”
摘自:(1btt7cd0vekcyj0f7).
“而且你们又没有马……我们每次只不过停留下来几天,又继续往奔驰……你们还真是厉害。”
摘自:(k9kkxppc2xe3k9.
连我也不得不觉得它们很厉害。要是下次再碰到装腔作势,以为自己很懂的家伙,在我面前说什么‘半兽人的复仇心非常强烈……之类的话,我会很想狠狠揍他下巴一拳!最好是他自己来尝看看这滋味!哼!
摘自:(530jlkvk1fjgulv.
我们在雷诺斯市跟卡拉尔领地各停留了三天,所以总共多耽搁了六天。在这段期间中,这些家伙大概每天晚上都赶路来追杀我们。到底为什么会有这种事!各领地居民的眼睛是不是出了什么问题?怎么会任凭这么一大群怪物经过!虽然说它们都是晚上前进,而且几乎都是在树林里面走,但是怎么会完全不被发现,还一路追到我们身边来?
摘自:(p11ammwnvodw6aic).
现在因为伊露莉站了出去,正在用舞动之光的魔法叫出各种长得奇形怪状的火焰生物,在那里跃动着,所以半兽人都遮住了眼睛,不敢随便接近。但是这魔法也不可能就这样一直持续用下去。半兽人们正紧握着大刀,只等舞动着的火光一消失,就准备马上扑过来。
摘自:(xurrwlo0h8ktnsec.
伊露莉也看出了这种情势,她摇摇头说:
摘自:(sshixxzrejzr2ic).
“等到这火光消失,我马上会射出更强力的火焰。”
摘自:(zwy1hvrxzabgg0nseimg).
半兽人都摒住了呼吸。我非常赞成这句话。
摘自:(kqozvqxfyi).
“没错!那个什么来着,火旋风!用那个把这些家伙全部烤焦!”
摘自:(pxhsoz7qd7um).
我想起了伊露莉在卡拉尔领地曾经将火精的力量加在风精的风中射出的事情。那真是压倒性地壮观。直径几十肘,旋转着的火焰瞬时间烧灭了超过一百个僵尸。但是伊露莉摇了摇头。
摘自:(l204vbjqbstrlx).
“那个破坏力太强了……如果用在生物的身上,根本连治都没办法治。完全没有办法。”
摘自:(tv1kfzbmxcqz5jhwyu9).
对呀,是没有办法。因为连骨头都会被烧成灰。我不放过这个机会,又继续说:
摘自:(1wqkmqxnckhjk).
“听到了没有,你们这些可恶家伙!如果继续在那边碍事,小心连骨头都被烧得精光!”
摘自:(w1jl4raml77zzbn0a5).
半兽人有点被我吓到,开始互相窃窃私语起来,似乎在讨论我的话到底是虚假的恫吓,还是真有其事。但是完全看不出它们有打算撤退的样子。这是因为它们的位置压倒性地有利。
摘自:(qxzcuubqgp1pbakfg).
最令我们哭笑不得的是,我们居然自己选了会被阻挡住的地方扎营。当然,扎营的人是不可能故意选择这种地形的。我们也没笨到那种程度。但是我们正押送着杰彭间谍温柴一起走,在有很多路可逃的地方扎营,我们是会有顾忌的。
摘自:(yrques4b3zxmss7piys).
所以我们背对着河扎营。在河边扎营真是件愚蠢之极的事。虽然取水方便也算得上是个优点,但附近没有可以阻挡寒风的遮蔽物,四周太过开阔。可是我们当时就是认为此处温柴无法逃走,才如此选择的。
摘自:(imgs3n0t2hcz3vvzv4fa).
温柴双手抱胸,轮流看着我们跟半兽人。他突然指着挂在卡尔腰际的匕首说:
摘自:(tg6rqifb2y).
“那把匕首可不可以借我一下?”
摘自:(znyu02om6mv7).
“为什么?”
摘自:(ryrw0phfuz).
“因为我要保护自己。”
摘自:(x6kps9q1znbu).
“……看看接下来状况变得怎么样再说吧。”
摘自:(wpxlowyqpz).
“知道了。”
摘自:(fqqnojsidm8ilywgqpu).
温柴虽然遭到拒绝,但又开始漫不经心地盯着半兽人。在这段期间,伊露莉已经决定要做个了结。她突然让舞动之光消失。半兽人都紧张了起来。
摘自:(mrgdvadttvp32).
“修奇,杉森,请往前。”
摘自:(hs9wzul8vfy6effwzimg).
我们都往前站了出去。伊露莉立刻就开始在我们的背后施法。
摘自:(rmxvnprpux).
“在夜晚的露水中,也不会沾湿的沙粒的主人……”
摘自:(xtqogyaazlrb).
“吱!她用魔法了,”
摘自:(qtjpgwttoy).
那些半兽人开始扑向我们,但是在那之前,我就已经朝地面一踢。咧!啪啪!
摘自:(wacszfcesmx1).
河边的石头都往前飞了出去,阻止了半兽人的前进。然后有某种东西开始活动了。虽然无声、无色、无味,但是精灵在活动的时候,就是会有某样东西在活动的感觉。
摘自:(revtfgge29wgx6kps).
然后半兽人就纷纷无力地倒下了。在最前头冲过来的五只一倒下,我们马上就往两边转身开始跑。杉森往左,我往右,我们往两边分开的同时,卡尔则是拿出了长弓开始射。比起以前,我们现在互相配合的时候已经熟练了许多。
摘自:(z9mlqf8anstdfn7yvfg).
啪!啪啪啪!
摘自:(8zcbxvta3akxkt).
伊露莉不愿意杀生,为了尊重她的想法,所以我们都拿着没出鞘的武器在战斗着。而且如果再杀它们,恐怕怨恨只会越结越深,所以我们都赞同这个想法。卡尔也是如此,他的箭不是低低地对着半兽人的腿,就是只射向空中,用来吓吓它们而已。
摘自:(p84kubqhkl.
我现在用剑已经用得很顺手了。半兽人的大刀再长,一碰到我的巨剑,就会马上折断。我主要都是以半兽人的武器当作攻击对象。这似乎是因为我不想无谓地多杀半兽人,使两边的仇恨没完没了,但说实话,要我穿过大刀所能挥到的空间,直接去攻击半兽人的身体,我也是没有那个自信。就在这时候,伊露莉大喊:
摘自:(k8v4yvy.
“全部往马那里跑!”
摘自:(qeowhe8hrukc).
伊露莉、卡尔、温柴已经上了马。杉森跟我往马所在的地方跑去。我将放在地上的行李全都抓了起来才跑,所以有些落后。半兽人们一追来,伊露莉就在马上开始施法。
摘自:(0phyh31agh).
“lightning!”
摘自:(ewa2al0vlv1q).
噗啪啪啪啪!在我跟那些半兽人之间,一道巨大的电光河流开始流动。河边的石头不是烧焦就是破裂,半兽人都吓得不断后退。说实话,连我也吓得半死。但是伊露莉牵了我的马,正在往我这边跑来。我将一只手上拿着的一大堆背包都放到马匹上,将另一只手上拿着的平底锅用嘴咬住,然后就跳上了马背。
摘自:(k1svthogqkfuq).
“快跑!”
摘自:(suju1lehf2vdycb4toe).
杉森开始跑在最前头,我们也都跟在他后面。半兽人开始生气,将它们的大刀丢了过来,或者对我们抛掷石块,但完全都没打中。
摘自:(pv0j921rujdne9).
“吱吱!给我停下来!”
摘自:(8s2tvhnzdvz.
这些家伙居然不怕死,一点都不知道要逃走!
摘自:(qztdsnl7vglggf).
“呜!呜呜呜!”
摘自:(yxlnf49dn3xpqj.
我咬着平底锅拼命惨叫。
摘自:(g5dxcjwk6njz0ng).
“那个好吃吗?”
摘自:(b6ufg4dz8yt).
杉森说完这句话,我才发觉我已经没有必要继续咬着这个东西了。呃,有点丢脸。
摘自:(h9zmmkcm8ue).
※※※
摘自:(zjfimsaru8ten).
我们沿着河边往上游跑了好一阵子,好不容易才看到一座桥。我们看到桥的时候,几乎已经是日出时分了。我们抵达桥头的时候,都已经筋疲力竭了。“如果有桥的话,附近应该会有村庄吧。”
摘自:(vn9t3tnr4tiudgteni).
虽然听到卡尔乐观的说法,但这并没有让我提起精神来,我还是在马匹上面开始打瞌睡。我想睡觉,几乎到了快想疯的地步。马大概也是一样吧。一直在我旁边的卡尔抓住了我,我才没跌下马去。
摘自:(fhxsqot03bxxmtsozos).
我打起精神一看,本来走在最前面的杉森正在往河的方向走去。结果杉森跟温柴一下子都跑到河里去了。那是因为温柴的马鞍跟杉森的马鞍绑在一起。温柴开始大喊:
摘自:(n9niyffjhjfhs).
“喂!你这个蠢货,到底在干嘛?”
摘自:(icgsehsjq6dximz2by).
打着瞌睡跑到河里去的杉森吓了一大跳,整个人惊醒过来。伊露莉是精灵,可能因为这个缘故,所以看起来不像很困的样子。温柴虽然也很疲惫,但他并没有打瞌睡。难道我跟杉森有什么问题吗?
摘自:(dawj6jucloyotl.
桥的长度几乎有一百五十肘,是座石造的桥。盖得还真不错。杉森揉了揉眼睛,开始说明:
摘自:(yaos0dbrnzhr).
“啊,这里是伊拉姆斯桥。过了桥之后,再往前走一点点……首都拜索斯皇城的西方关卡。”
摘自:(4eg4pferwl7hmsz0y).
“那我们到那里再休息好了。来,大家振作一下。”
摘自:(bi8lzd7ni6dd5avjbthp).
“……”
摘自:(j0xkhusnxnunjg).
“费西佛老弟?”
摘自:(rgpu5zpufzgxtk).
“啊,咦?是的!”
摘自:(0eh5rfccxktg.
本来在打瞌睡的杉森打起精神之后,我们就走上了伊拉姆斯桥。但是某样有趣的东西映入了我们的眼帘。
摘自:(5eynuzkqa6c).
在桥的中间,我们看到有人靠着桥左边的栏杆坐着。他披着破旧的灰色披风,衣服上附的帽子遮住了脸,紧裹着身体的披风缝隙中可以看到硬皮甲。看样子他是整夜都在那里睡觉。但是从他居然在吹着强风的桥上睡觉这一点看来,他大概不是人类,应该是巨魔吧。就算他裹着披风也一样。
摘自:(nprpuxdjose7boytrtjb).
在他的身旁,有一样长得很古怪的武器,斜倚着桥的栏杆放着。那应该算是长枪吧,但样子真的很怪。中间的枪头长得就像长剑一般,两边还各有弯曲的附属枪头。看起来就像个中间一划比较长的山字似的……我觉得再怎么看,那东西就像是做坏了的长枪。
摘自:(8jgoisjqnz).
“那个……嗯哼,那是什么东西?”
摘自:(dqagbbsxc).
“应该算是一种三叉戟吧。”
摘自:(iu3ric6c20lsr7xy).
“咦?哪有这么大的三叉戟?”
摘自:(dvtalwdq4uvv).
三叉戟应该算是种鱼叉。必须要可以拿来抛掷,本来应该算是捕鱼的工具。所以会做成小孩子都能使用的大小。但是那个人所拿的东西,虽然形状是三叉戟,但大小几乎不亚于斩矛了。
摘自:(0zmb3yqqbgulkda1b).
“只能说形状跟三叉戟一样吧。”
摘自:(htdtmwimnqrh3vwadhah).
“用起来一定很困难。”
摘自:(outstd5mc9irh2).
“是吗?那个东西要练到顺手虽然很困难,但似乎很不错,分出的三叉枪头甚至可以卡住敌人的武器,不管用来攻还是守都很适合。”
摘自:(wrk3gtrtvuubr6).
我们就这样一面喋喋不休,一面朝着那个人走近。本来他还是背靠着栏杆坐着,继续低着头,看起来就像是睡着了一样,但此时他的手臂突然动了起来。
摘自:(fyccdzobdfhka0x).
他将倚着栏杆放着的那把怪枪一把抓了起来,转了一圈之后,将桥上的路挡住了。他分明是冲着我们来的。我们慌张地停了下来。
摘自:(az5vhtwpfqq).
他慢慢地站了起来,拿长枪在地上挂了一下,然后挡住了我们的去路。他用没拿长枪的另一只手将他的帽子掀了下来。里头出现了一张女子的脸。
摘自:(sawxhgpi4ds0000l4hmt).
居然不是男人?
摘自:(dumwvbvq4u).
她身上的披风是灰色的,让她看起来像男人。大概也是因为穿了硬皮甲之后,又在外面加上披风,所以看起来壮了不少。那女的有着一头浓密的短发,颜色则是鲜艳的红色。啊,突然让我想起了杰米妮。从她生涩的肢体动作看来,她应该还是个未出嫁的小姐。我有自信可以确实区分出这件事。不管如何有魅力,小姐们在身体的动作上总是比出嫁的妇人来得带有一些稚气。说得好听一点,则是清新或者有活力。
摘自:(xocuj7283cl).
“什么事,小姐?”
摘自:(gzuwjtu1qpnneffxh.
杉森说。那女孩子开始微笑。
摘自:(awlnk7wtm9hdpei).
“今天的生意才开张不久,客人就来了。男的一人十赛尔,所以是三十赛尔,精灵因为是女的,所以二十赛尔,还是个美女呢?那三十赛尔。小孩子减半,只要五赛尔。总共是六十五赛尔。”
摘自:(9nbdrmr4bqzn).
我气得说不出话来,只好先望着杉森。
摘自:(qy5frkl.
“杉森,还真不错。你居然看起来年纪这么小。”
摘自:(w6xhatuhvrec).
“她是在说你!不,重点不是这个。你要我们交什么钱?”
摘自:(pfqjaqnake).
“过桥费喽。”
摘自:(vmjctawlo3k2).
卡尔感觉十分荒唐地呵呵笑了,然后开玩笑似地问她说:
摘自:(dxpedp).
“为什么女人二十赛尔,而且美女要多加十赛尔?”
摘自:(wxugtkj83jhueypoi).
那个女的笑了笑。看起来还真可爱。
摘自:(5olgab5hhketm).
“因为我喜欢男人。看到美女,心情都变差了。”
摘自:(zsdggdihq84jlaro).
我叹了一口气,说:
摘自:(7t4got4h6plt).
“你喜欢男人。那就没办法了。我只好壮烈牺牲,使出美男计了。不管怎么样,我……”
摘自:(ptwiohxauc).
啪,别再打我了啦,再打我会长不高的!杉森打完我的头顶之后说:
摘自:(vapbh17vyq1i).
“你听着,为什么我们非交过桥费不可?”
摘自:(obidhnzond).
“因为你们不交,就只能游过去。”
摘自:(uibg189zs2g8).
“啊哈?你是强盗?”
摘自:(csui1u2sho).
“有些人是这么叫我。但我更喜欢‘夜鹰这个职业名称。”
摘自:(6wnbczr73dy3vqmr).
哼。雷诺斯市的都坎。巴特平格说自己是所有权转移专家,这个女的又说自己是夜鹰。杉森嗤嗤笑了笑,然后从马背上下来,拔出了长剑。
摘自:(d1etmxisnmvycihrphe).
“夜鹰为什么会白天出没?好。因为我喜欢女孩子,所以十赛尔,但不是美女的时候要另加十赛尔。如果你给我二十赛尔,我就不欺负你,直接从桥上过去。”
摘自:(lr5juoe346nii).
那女的勃然大怒。
摘自:(gvxuaph3brbyxao4rr).
“你居然说我不是美女?像我这种水准的,你说说看哪里不好了?”
摘自:(bsnlbstv8a7pjzla).
杉森用大拇指朝后面,指了指伊露莉。
摘自:(jxe3lqkrtkclqr8jzky).
“真对不起。因为我们跟这一位同行,所以普通的容貌一点都不看在眼里。”
摘自:(gousth7r93uv7).
那女的嘻嘻笑了起来。
摘自:(mrm40ijrhojllknmbk).
“我混了这么久,还是第一次看到这么好胆量的家伙。喂,你是刚从乡下上来的吧?所以似乎连我的大名都没听过?大部分人看到我的武器,就知道我是谁了。”
摘自:(7pduallucxdcxjas).
杉森和气地摇了摇头。“听都没听过。”
摘自:(2q5deft0einf).
“我就是三叉戟的妮莉亚。好好给我记住了!”
摘自:(k1xfd3m346).
“是吗?我是贺坦特的杉森。费西佛。我跟你单挑好了。”
摘自:(q8q8xmvn9t3t).
杉森这么说完之后,就要我们稍微退后一些。我退到后面说:
摘自:(iij0w.
“杉森,小心!因为地形很狭窄,所以对用枪的人比较有利!”
摘自:(opccgsxr2uii).
“等我被刺中了再说吧!”
摘自:(8pvefgrkqh).
杉森转动了几下长剑,然后对准前面握着。他不可能先发制人,因为对方的武器太长了。杉森开始不耐烦地等待。
摘自:(dwo8zza6v6n8).
然而,那个叫做妮莉亚的强盗也开始等。她毫不露出破绽地将三叉戟往前对准杉森的胸部拿着,就这样站在那里。两个人就如此对峙了一分钟左右。杉森打了个呵欠。然后他突然大喊:
摘自:(w8h0ymtyjs).
“哇!”
摘自:(beacs6cjog4.
“呀!”
摘自:(uo4drtvcdt).
真不像话……。妮莉亚一直处在紧张状态,杉森一大喊,她就用很快的速度将三叉戟刺了过来。杉森好像正在等这一招,向旁边一闪身,然后长剑往下砍三叉戟。锵!
摘自:(dpwfrqpurg7erkfzntz).
妮莉亚慌忙地退后,杉森也往后走了几步。妮莉亚的脸红了起来。她咬着嘴唇说:
摘自:(kqm6z8k6hyoo8).
“你力气还真大?”
摘自:(guegf9o6fkmemdwbpt).
“咦,手臂痛了吗?真对不起。那我们赶快打完吧。我很累了。”
摘自:(nku7mpjfvt5o).
杉森一面说自己累,一面开始往前走。妮莉亚惊讶地拿起三叉戟来戳。但这次也是诡计。杉森似乎要往前走,但他只是将腰向前伸,往前踏出的脚朝地上一踢,身体就朝后面弹了起来。三叉戟惊险地停在杉森的胸膛前方,杉森一剑将它往上拨开。
摘自:(7vn8mndyjg).
“那个,那招是一字无识!”
摘自:(zzh2pr3ce5mjaar7).
我赞叹地说。然而比我用起来的时候帅多了。杉森向上攻击之后,直接翻了一圈,然后跨出了一大步,往侧面砍去。
摘自:(849j0qtxqotgircfzhq).
当!妮莉亚的腰被打中了一下,做出快要晕倒的表情。她往后退了几步,低头看了看自己的腰,然后脸色变得很惊讶。杉森噗嗤笑了一下,然后举起长剑,用手指指着剑身的侧面。
摘自:(euyjh7f9gxb1x).
妮莉亚脸上开始一阵青一阵红。
摘自:(ayqkx9s9ejzgdutibh).
“喝!”
摘自:(uvgbolubk3u7ojgo).
妮莉亚突击着刺来。但是杉森这次则是将三叉戟往下弹开。妮莉亚的身体瞬时向前严重倾斜,为了不跌倒,又往前踏了几步,杉森则是直接走向妮莉亚的身边。
摘自:(pwytr6cpmmd0).
啪!杉森用剑的侧面打了妮莉亚屁股一下,气得她七窍生烟。但是她一转身,却发现长剑已经架到了她的脖子上。
摘自:(vaqu97fpkz3prqtqz).
“……!”
摘自:(45hms57b7jzmzif1cmfm).
妮莉亚的全身整个僵住了。杉森使眼色,命令她把手上的武器丢掉,手上的长剑又加了几分力气。
摘自:(ny8lgzct61).
当啷!发出了轻快的声音,三叉戟落到了地上。杉森小心谨慎地将那东西捡了起来,丢给卡尔。卡尔接过了之后,杉森就笑了笑,说:
摘自:(t61ezileaoss).
“来吧,二十赛尔。你交不交?”
摘自:(bgtgz7fxzb).
妮莉亚咬牙切齿。
摘自:(hnmiipoi4pxh).
“如果我说交不出来呢?你打算怎样?”
摘自:(anfkichbsc).
“嗯。到现在为止,你是怎么对付那些交不出钱来的人?”
摘自:(guydbwqwx1d6).
“叫他们游……”
摘自:(byqoix5wvmclk7jr).
妮莉亚没把话说完。杉森用狰狞的表情瞄了河水一眼。
摘自:(7zixlhbbxxlo).
晚秋的河流。况且妮莉亚还穿着硬皮甲跟披风。不要说游起来很困难,光是冷就能把她给冷个半死。妮莉亚的脸色一下子变得铁青。
摘自:(p0azlf54mk).
杉森摇了摇头。
摘自:(vg52eodpr9rd).
“算了。我会梦到不吉之兆。……我可不想看到这种事。”
摘自:(2kwclqrpzuqtpluib).
杉森放下了长剑,骑到马上说:
摘自:(9onu6oialenqx4qreaie).
“我们走吧。因为我不太会说话,就请卡尔说句话吧。”
摘自:(tjdttjoskl).
卡尔微笑着说:
摘自:(mmwnvodw6aicuiuq).
“妮莉亚小姐,依我看你的实力,要做强盗这行买卖,还是有点困难的。如果你最擅长的就是武艺,到某个军队去支援一下怎么样?但是因为军队太危险,还是留作最后不得已的选择吧。最好是去学点别的技能。”
摘自:(jnmcdez7ls).
因为谈到妮莉亚的实力问题,她的自尊心似乎严重受伤,整个脸不高兴地紧绷了起来。
摘自:(cofed3sz0fbivdaw9m6).
“把那个还我!”
摘自:(wl765e5sfowz73xcdy).
卡尔拿起三叉戟给她看,然后摇了摇头。
摘自:(hjwwuhfvb8qpiruj).
“先等我们过完桥再说。”
摘自:(pnneffxhwrxmzjfimsa).
妮莉亚脸上一阵青一阵红,闪身到了桥边。我经过她身边的时候,为了保持我的礼貌,所以我不正面看她,而是转过头去嗤嗤地笑。卡尔等我们全都过了桥,才把三叉戟丢还给她。
摘自:(wedemwtrcze7f).
“那个,费西佛老弟?”
摘自:(flvnjbgzul1fp).
杉森又开始打瞌睡了。不久之前才激烈地活动过身体,所以他好像更加疲倦想睡的样子。妮莉亚也看到了他这副模样,做出啼笑皆非的表情。
摘自:(apnopdtz48pvefgrkq).
“怎么会有这种家伙!”
摘自:(igdoxufziphf).
杉森吓了一跳,将头抬了起来。
摘自:(1q7qxr9s8c).
“嗯。咦,什么?啊,这里是伊拉姆斯桥。过了桥之后,再往前走一点点……啊,就会到达首都拜索斯皇城的西方关卡的……”
摘自:(7xzjqaidbqm5).
“啊,不是,没事啦,费西佛老弟。走吧。”
摘自:(c2suwcvdkclkbgurx).
杉森眨眨眼,摇了几下头,又开始继续往前走。我们都噗嗤笑了出来,然后让马继续前进。但一阵子之后,我回过头去,却看到了一件奇怪的事。
摘自:(jvibhanzwwigjyq21s.
“咦?跟来啦?”
摘自:(uqya6vsgve).
“谁在跟你们!”
摘自:(m1rc5sme1wd3s).
这个大喊的人当然就是妮莉亚。听到妮莉亚的声音,其他与我同行的人都将头转了过去。妮莉亚正带着愤怒的表情走来。她就直接从停下脚步的我们身边走了过去,说:
摘自:(wrgjg7m6m8o).
“谁在跟你们?是我自己要去伊拉姆斯!去他的。我因为没钱住旅馆。”
摘自:(fs9lftfybup48hfjalqx).
杉森用惺忪的眼睛看了看妮莉亚,说:
摘自:(zmyj5olgab).
“是吗?那么,好。……”
摘自:(s1sdgtkkvqlg5.
妮莉亚一面蹦蹦跳跳地走着,一面大喊说:
摘自:(1ujvqrbghasdmefs9jx).
“喂!你就说要载我一程,是会怎么样啊?难道要我用走的走去那么远的地方?就是因为你,我连住宿费都没赚到。”
摘自:(lrzmr5d0dtm4xdcyev).
我们啼笑皆非地注视着妮莉亚,杉森则是打了个呵欠,用不耐烦到极点的表情说:
摘自:(sspmzkzjsb5n).
“是吗?那么,好。……快困死了。那你去那边跟温柴骑同一匹。因为那匹马没有载行李。”
摘自:(btinyischo).
一说完,温柴马上就变了脸色。
摘自:(habgirbnlcjc).
“nhatro!不,不行!”
摘自:(me4rytenuy9svdrz).
温柴实在是喊得太大声,从妮莉亚到我们所有人,全都吓了一跳。我看了看卡尔,卡尔歪着头想了一下,说:
摘自:(u9uifocvd9uxo).
“啊,对了。他们不能跟妻子以外的女人亲近。”
摘自:(rzkzqisjvqxyi).
“是吗?连一起骑同一匹马都不行吗?”
摘自:(mzcit3zyxb7bwcvo3qg2).
我看看温柴,噗嗤笑了出来。他们这种习惯真是让人头痛。但是那家伙不是间谍吗?既然是间谍,打破一些平常的规矩应该也没关系,不是吗?啊,难道是因为在我们面前身份已经泄漏,所以没必要再伪装了吗?伊露莉说话了:
摘自:(8urghw.
“因为我的体重最轻,你跟我骑同一匹好了。”
摘自:(dblj2go22gpix).
一说完,妮莉亚就开始嗯起了嘴。
摘自:(ifdkhhr2asoycuttu).
“对不起,我才不跟你骑同一匹!哼。喂!你叫杉森?你的马最大了。我跟你一起骑吧!”
摘自:(4c4b9k4u6bioojg1).
杉森本来困得五官全挤在一起,听到这句话眼睛突然睁得大大的。
摘自:(ydvubeai8.
“好!就是这样。跟我一起骑吧!”
摘自:(thnvsfoigig8rqu3).
妮莉亚看到杉森突然这么高兴!虽然表情变得有点莫名其妙,但还是静静地打算上马。但是杉森却把妮莉亚引导到奇怪的方向。妮莉亚慌了,整个脸红了起来。
摘自:(ohfdvzvxitqa).
“你,你这是做什么?”
摘自:(hixfvnpp.
杉森让妮莉亚坐到自己的前面,把缰绳交给了她。
摘自:(nprie7ybb57z).
“如果我打瞌睡,马就交给你控制。知道了吗?啊,太好了。因为我太困了,没办法帮大家带路。呃呵……”
摘自:(itjjv9bbaquem76sm).
然后杉森马上任由眼皮合上。妮莉亚哭笑不得地回头看了一眼,然后叹了口气。
摘自:(dq0amkd5fzp6xvs).
“这家伙……怎么比外表看起来的还阴险?”
摘自:(yr2sp5kihky).
杉森已经开始在打瞌睡了,所以没有回答。他还真是厉害。居然这样坐着也能睡觉?温柴好像看到什么奇观似地,将头转向杉森跟妮莉亚那边。他的头一直朝着那个方向,口中喃喃念着一些东西,但我想一定是些骂人的话。
摘自:(r3uupsdbw8auwv55gzhc).
我们就这样一半受着杉森,一半受着妮莉亚的引导,开始往伊拉姆斯市前进。妮莉亚好像感觉很不舒服,不断蠕动着身子,但杉森还是一面打瞌睡,一面不断地把头撞上妮莉亚的肩膀。妮莉亚生了几次气,但到后来放弃了,干脆自己抓起缰绳,让杉森靠上她的背。杉森马上就让手臂垂在两边,就这样靠在妮莉亚背上,正式开始进入梦乡。呼噜呼噜!
摘自:(dmiahjxeimnp9twoccr).
卡尔看到这幅光景,笑了出来,说:
摘自:(lny1oatpyuezoz).
“妮莉亚小姐,你不觉得重吗?”
摘自:(tkqalghwggqix4).
“是不轻啦。你们是冒险家吗?”
摘自:(bsik9ve4y2csh8).
“之前也有人对我们这么说,但我们只是旅行者。我们是因为很明确的目的,才出来旅行的。”
摘自:(tp0twb2aqnz21ar).
“嗯哼……现在靠在我背上的这个巨大的小宝宝,他的刀法很吓人呢。”
摘自:(pq2czv0psx9).
“巨大的小宝宝?”
摘自:(uxufseiaxlmxv).
“他完全不懂得抓住机会,不是吗?这么好的机会耶。”
摘自:(qamgzgvaw8bnk1lxe).
卡尔苦笑了一下,说:
摘自:(lyd81jxd2q6dwp95).
“……这个伙伴现在因为是太困了才这样,但就算他清醒着,也不是会对妮莉亚小姐做出下流行为的那种年轻人。”
摘自:(s3uokhpznacadhudmoq).
是这样没错啦。杉森很纯真的这件事,优比涅知道,贺加涅斯知道,我知道,但杉森自己绝对不知道。但是妮莉亚噗嗤笑了笑,说:
摘自:(d1kfbt1sjjwqp7rks).
“咦?他难道真因为那个精灵美女,根本就不把我看在眼里?”
摘自:(yxb7bwcvo3qg2veq).
“他没有那个意思啦。”
摘自:(fr3omuthamxdinzqauu).
“哎,算了。他根本不是什么好人,只是不识货。可是那边那个沉默寡言的年轻人呢?难道他也不识货?”
摘自:(dssotlpsqufxo).
妮莉亚指的是温柴。卡尔笑了笑,说:
摘自:(iwkoamsroheddfg3c).
“这个嘛……因为认识他还不久,所以我也不清楚。”
摘自:(qqbgulkda1balxccfbca).
妮莉亚看了看绑在杉森跟温柴之间的绳子,然后又再看看温柴。
摘自:(akrfifqv0i).
“喂,你叫什么名字?”
摘自:(uykzkkpzux7mimgba).
温柴故意装作没听到,连头都不转过去。妮莉亚的眉毛向上一扬,猛地扯了一下绑住两边马鞍的绳子,说:
摘自:(bsbr6jgvggdjz5ckczj).
“喂!我这个高贵仕女在问你话!”
摘自:(0t2hcz3vvzv4fa).
温柴生气地瞪了妮莉亚一眼,然后突然将头转向我这边。
摘自:(rqtqzfqcokhdpd).
“修奇,你帮我问那个女的说,强盗也可以被称做高贵仕女吗?”
摘自:(zylawlnk7wtm9h).
“他这么说。”
摘自:(ivdkj2arohfvrlx).
我很亲切地如此传话。如此一来,妮莉亚就更加勃然大怒了,她说:
摘自:(13vughyyg32fboh).
“你为什么不直接跟我说话?是在玩什么小孩玩的游戏吗?”
摘自:(v4mdk2fdinb).
温柴还是对我说:
摘自:(edffkoz6xac5aptxlbqz).
“你帮我跟她说:一个女人如果容貌不够美丽,那么性格也应该要温柔;如果性格不够温柔,那么言行举止也应该要端庄。”
摘自:(l565rfugmiuofl).
“他这么说。”
摘自:(tcxeelin55gyzo).
“喂,有人叫你为我负责吗?我言行举止怎么样,关你什么事啊?我的容貌又怎么了?”
摘自:(zfppumv6jzx).
温柴根本一点也不为所动,很从容地说:
摘自:(jafojh2ucykroyifveav).
“你帮我跟她说:要找到能够一辈子忍受这种粗暴可怕性格的男人,比用煮熟的鸡蛋孵出小鸡还更困难。”
摘自:(g2veqym6rgbb5u).
“他这么说。”
摘自:(zynndeklny1).
“你怎么敢说我?你自己又有什么了不起?看这副样子,你也不过是个俘虏!”
摘自:(uze7hyrrcmx).
温柴还是一样厚着脸皮说:
摘自:(1g8zah2chabgi).
“你帮我跟她说:我虽然是个俘虏,但那个女的连当俘虏的资格都没有,被人家打败了之后就被丢在那里不管,不是吗?”
摘自:(vk1agiecpmawxoume).
我试着做点不同的变化。
摘自:(ders1hvyb78tfffwhs2a).
“他这么说耶?”
摘自:(n9gqp).
“你这个家伙,自己脸长得像个熟猪头似的,看看那个塌鼻子,一下雨搞不好全部的水都会灌到里面去,居然还敢如此随便批评本大美女?”
摘自:(tfzt9vk2fbqz).
“你帮我跟她说:她这种身材,看了简直会伤眼睛,又有自大妄想症,想到她的未来,真是前途茫茫,没什么救了。”
摘自:(mqsv8ietuo).
“他这么说喔。”
摘自:(sxlor2nfyc6o).
“你脸上的那个东西还能算是眼睛吗?哈?你以前只看过乡下那些长得像是长癣驴子的女人,现在看到我,居然完全看不出我清丽脱俗的美,这么没眼光,还敢拿出来自豪?”
摘自:(audyohamrysx).
“你帮我跟她说:她那张脸,去路上抓一百个男人来问,有九十八个会摇头逃跑,我实在很怀疑她怎么敢自称有什么清丽脱俗的美?”
摘自:(t57an64ffl).
“他这么说呢。”
摘自:(ycz48odqkzxm).
“九十八个?那剩下的两个呢?”
摘自:(hms57b7jzm).
“你帮我跟她说:一个是瞎子,一个是专说谎话的骗子。”
摘自:(ntlxquf5e0db).
“他这么说了。”
摘自:(guezpi9xsx).
还真是厉害。妮莉亚跟温柴从伊拉姆斯桥开始一路吵,吵到我们已经看到伊拉斯姆斯市的外墙,他们还没吵完。说到外墙,这座都市似乎非常巨大。但是这两个人根本没有空闲去看,还在那边吵他们的。
摘自:(mbx3j2hixks1).
只要温柴稍微不那么死缠烂打,或是妮莉亚再谦虚一点点,就不知道情况会是怎么样了,但现在他们两个完全势均力敌。所以我也渐渐感受到越来越沉重的疲劳。我快困死了!
摘自:(5bq5iobbmy).
我实在是太尊敬了。尊敬谁?杉森。他将脸颊贴在一个这么吵的女人背上,居然还能够如此安稳地熟睡着。看杉森那种表情,他好像就在自己家,自己房间,自己的床上,也就是全世界最安稳舒服的地方一样,专心地睡着他的大觉。
摘自:(aijx39kmrlyo).
妮莉亚似乎一点也不嫌累,继续说:
摘自:(ttcz2vdff9).
“喂,你在路上,经过你身边的女人,一百个里头有九十八个会马上昏倒!剩下的两个,有一个是瞎子……啊——!”
摘自:(z162kem1k.
咦?这句话有点奇怪。我揉了揉疲困的眼睛,朝妮莉亚看去。杉森猛然搂住了妮莉亚的腰。妮莉亚带着慌张的表情说:
摘自:(hxxbhuk8ci1m).
“终!终于开始行动了吗?”
摘自:(mbpmown8bup3cm9og).
这次换我们用慌张的表情望着妮莉亚。杉森闭着眼睛,满脸幸福地说:
摘自:(u6g59uftxewzkeuyjh7f).
“嗯……伊露莉,你的腰怎么比我想象的还粗……”
摘自:(fzv).
※※※
摘自:(ydqwzukphkrcht9x).
杉森摸了摸被妮莉亚推下马时撞到的头,观望了一下旅馆。
摘自:(g8hejsba4uo9ybu7hfe).
“不错呢。也有马厩。进去吧。我已经疲倦得快要昏倒了。”
摘自:(dy8eq0xlicgse).
“对呀,你刚做到一半的梦也应该要继续做完吧。那就在此告别了。”
摘自:(iczf8aalry59tdajjf).
听到妮莉亚这句带刺的话,杉森的脸整个红了起来。妮莉亚对我们挥了挥手,说:
摘自:(4zp7yncemhzz63xp).
“谢谢你们带我来!还有,杉森,因为你对我很亲切,所以我要忠告你一件事。对任何人都这么亲切是件危险的事。”
摘自:(yahpb8jsos93).
杉森噗嗤笑了出来。妮莉亚虽然瞪了温柴一眼,但温柴根本连看都不看她。妮莉亚哼了一声,拿起了她的长三叉戟当作拐杖走了。
摘自:(hbaqbucldf).
我们进了旅馆。旅馆的名字居然叫‘伊拉姆斯苍蝇?不知道什么旅馆会取这种名字。我们筋疲力尽地走进了旅馆。马僮跑了过来,将我们的马牵走。我们进到了旅馆建筑物里面。一进去就是大厅,大厅里面有一个擦着桌子的中年妇人,她对我们说:
摘自:(nitjudm7i4oq).
“请跺跺脚再进来!对,就是这样。有五位吗?我是这里的老板娘蕾涅兹。你们打算怎么租房间?”
摘自:(6plthtjeaoa15).
杉森的头差点撞上了旅馆的柱子。他说:
摘自:(atd5yvmd9bzgkl3lf).
“。这里有大房间吗?”
摘自:(vq4vpxyhekt7vaps).
“有四个人可以住的房间。”
摘自:(qrvesr7vg530).
“那好。那我们住那一间,伊露莉自己住一间吧?”
摘自:(mvjverrpyh3u).
“是的。”
摘自:(hwfxcdqagbbs).
蕾涅兹点了点头,说:
摘自:(zwxzcak36o).
“四人房跟一间单人房。要吃早餐吗?”
摘自:(fdrsvjtoacgh).
“不用了……,先租房间。困都快困死了。”
摘自:(yejuvhmgzz).
“是吗?你们好像是熬夜赶来的。请你们先预付一天份的费用,总共是四赛尔三十分。”
摘自:(5ldxoqvs4n.
杉森靠在旅馆柱子上,又开始打瞌睡了。我能体谅你,杉森!我也想睡想得快疯了。所以卡尔把杉森摇醒。
摘自:(mv6yonoksa).
“费西佛老弟,我们得要先预付旅馆费四赛尔三十分哦。”
摘自:(s3zr8xy7xocu).
“咦?啊,是。”
摘自:(ldrt8urymb).
杉森在怀里面翻找着东西的影像越来越模糊了。不,不,不管怎么样,我都不行了……我也靠在柱子边站着。但是突然传来了一声喊叫声。
摘自:(rklwqd1kqzhj).
“没了!”
摘自:(akdyq2tcfm).
我睁开了眼睛。我看到杉森正茫然地在怀里东翻西找。我、卡尔、温柴、伊露莉看到突然开始跳起舞来的杉森,个个都呆愣住了。杉森开始在全身搓来搓去,拧来拧去。但我最无法理解的是,他怎么可能以为钱包会在裤子里呢?杉森真的连裤子里都翻了,才突然大喊:
摘自:(frwrjk3okaxy).
“是那个女的!”
摘自:(y3ptj8wgzn).
弄清楚了,一切事情都真相大白了!我完全懂了。卡尔沮丧地说:
摘自:(e0iv3q63dbdn).
“被妮莉亚扒走了吗?”
摘自:(xjbx3eyusy).
“啊!没错!就是因为这个理由,她才一定要跟我骑同一匹马!我还以为她只是个单纯的强盗!”
摘自:(4q5qlx8gxmib).
他一说完,本来在一旁跟我们一起欣赏杉森跳舞的旅馆老板娘蕾涅兹似乎有点为难地伸出了舌头。
摘自:(yux22zlf6yhrievfn).
“你们被扒了吗?真是的,啧啧啧。怎么这么不小心。你们说小偷叫妮莉亚?难道是三叉戟的妮莉亚?”
摘自:(goojmxc2rieoqwqfpdc).
“咦?你认识那个女的吗?”
摘自:(dpejteyc81v963).
蕾涅兹又再度开始擦桌子了。她说:
摘自:(wnwsgtljpmihp7).
“她又回来了。她很有名的。但是你们的实力似乎很不错?她很少会跟人撒娇,然后再扒人家东西的。在那个过程中,她是不是一直在跟你们说话?”温柴马上变了脸色。我的表情大概也很可怕。
摘自:(eun3dzjqhx5ry0).
“天啊,那刚才吵的那场架……”
摘自:(mrfc1f7xzjqaidb).
伊露莉帮我们付了钱。杉森的表情就像是想找个老鼠洞钻进去。伊露莉微笑着说:
摘自:(hs8v5zec24z).
“我跟你们都是同行的伙伴。这样做也是当然的。就算没发生这件事,我也想过这次要由我来付。”
摘自:(nz1oninx7re7m).
说完之后,伊露莉就到自己的房间去了。我们也因为太累,一被带到房间里,就立刻倒在床上。但是在我们这四个男人住的房间中,马上就发生了问题。
摘自:(iar8rcu01h8s8pj4).
“呃啊!那个,那是因为用她的实力行不通!”
摘自:(q2hwytqmok6tgn).
哇,呵,还真吓了一跳。原本躺着的杉森突然站了起来,焦急地如此大喊着。
摘自:(l2zfcdx2q6).
“嗯哼!喀,喀!”
摘自:(eft0einfltvvgz6.
猛然站起的杉森听到卡尔高声干咳,似乎有点难为情地再次躺了下去。卡尔好像很不舒服,又咳了几声,然后四周才静了下来。接着过没多久,
摘自:(ycj1fuy9gcplsys).
“啊——!你这可恶的东西!”
摘自:(tdajjf7minz).
“给我闭嘴!”
摘自:(zk5b3yf9nbdrm).
我拿枕头丢了过去,由于衣服都没换就直接倒在床上,所以我的手上还是戴着opg。所以枕头也用非常高的速度飞了过去,杉森几乎被打得晕头转向。我内心希望杉森马上昏过去,但他可是经历过许多锻炼的人,所以似乎也不觉得有何异状。杉森嘀嘀咕咕地再次躺到了床上。
摘自:(iiwlpecffwz27).
好不容易,当我正要睡着的时候。
摘自:(dlow6fgfejoglsg8f.
“嗯……嗯。呜呜呜……呃!嘎吱嘎吱……”
摘自:(yjenwirijsi8xg3dl).
杉森现在把头埋在床上,开始发出呻吟声再加上磨牙声。听到那声音,让人连头发也竖了起来。此时温柴开始大喊:
摘自:(sgvexutbfbcxifp).
“kuuaaak!ennhashharpheyanuncraemadol!”
摘自:(nhmn2eaphvm).
因为我们把他的两条手臂都绑在床柱上,所以温柴也没办法跑到杉森那边去。看温柴的样子,如果手没被绑住,他恐怕不会逃走,而是会马上跑到杉森旁边,把杉森给掐死。我无力地趴着问卡尔:
摘自:(7sfo1cui7jnmhg3pfr3o).
“卡尔,他刚才说什么?”
摘自:(dj6o9sptlrf7nc).
“他说‘你们现在就要开始拷问我了吗?……这还真是种拷问啊。”
摘自:(mqxyvyd1dcrg7fj).
第二章
摘自:(ukogfw5mpwydox6yn).
下午稍晚的时候,我们都带着没睡饱的脸色下楼。这是因为我们必须要吃午餐了。杉森用绳子将温柴的脚踝跟自己的脚踝绑在一起,然后下楼来。所有人都因为杉森而没睡好,都还在似梦非梦当中。杉森跟温柴因为脚踝被绑在一起,甚至差点从楼梯上滚了下来。不管怎么样,当我们下楼之后,发现只有伊露莉一个人坐在大厅里。
摘自:(bofyzvwhbgv0wpr8qvmk).
“你们太晚来了。其他客人都已经吃过饭了。”
摘自:(ycu6u5mwumxh0zro6).
伊露莉的态度像平常一样冷静而沉着。她没有穿皮外衣,只穿了罩衫,坐在桌边喝着茶,看来就像坐在自己家里一样安稳舒适。秋日的阳光从窗户透了进来,照着伊露莉的侧脸,让人感觉十分安详。
摘自:(vzjdzdcld4zenk).
“伊露莉?你有稍微睡一下吗?”
摘自:(rabm3xjafo).
“咦?当然有喽。我看你们……各位好像都没有得到充分的休息,是吗?”
摘自:(wh5plgslkk).
我们都用埋怨的表情瞪着杉森。但是杉森已经坐到桌边开始点餐了。旅馆老板娘嘀嘀咕咕地,要我们以后跟其他客人同时来吃,但她也清楚我们是整夜没睡赶过来的,所以只嘀咕了几句就算了。
摘自:(3lwq3iwliomzx0bt).
杉森似乎把面包当成妮莉亚,很用力地嚼着。虽然嚼得碎一点对消化也好,这是没有关系的,但他一面吃面包还一面不断咆哮,弄得面包屑喷得到处都是。温柴嫌恶地拿起了切面包的小刀,但杉森为了监视温柴,手上也拿着长剑,所以温柴不敢扑上去。不过温柴发出了愤慨的声音说:
摘自:(afnhmgnh59iwfrx32yy).
“你,你,你如果不给我安静地吃……”
摘自:(uadgabtp4pxap5wce4ki).
“知道了,知道了啦!妈的,恨得我牙痒痒的。”
摘自:(rxse6ajemwz84pmtt).
伊露莉看到我们这种样子,微微笑了笑,然后又开始专心地看她的书了。
摘自:(z2jwp9azygw5k8iswvaj).
这样说来,我们一行人当中在背包里面放了书的人还真不少。不,应该说除了我跟温柴之外,每个人都有带书。卡尔带的是纯科学以及各种各样的杂书,伊露莉也带了几本看来是魔法书的东西。就连杉森也带了本地理书。我是不是也该弄本书来读?这里是首都附近,所以应该很容易买到书吧。啊,我们的钱都没了。真是该死。
摘自:(wp95kh1ohwzbor90l).
杉森已经把汤全喝完,正拿汤匙在汤碟里面喀啦喀啦地搅动,他突然大叫:
摘自:(5tzl5fsk4g6y70ujomp).
“一定要抓到她!”
摘自:(bkplbwdkionilf).
然后杉森就突然站了起来,开始要走。
摘自:(jrhvycbsaa0rvi).
“呃啊!”
摘自:(3pz6viyzsvvbem).
“喔喔!”
摘自:(kwqfiymgbhhkyqp).
因为杉森跟温柴的脚绑在一起,所以温柴的椅子整个向后翻倒,杉森也往前摔了一跤。我看不下去了,只好蒙住自己的脸。这真是丢脸。卡尔将温柴扶了起来,杉森好像撞破了鼻子似地摸着脸,说:
摘自:(fxiymitvdrr).
“喂!老板娘!”
摘自:(l5bqf2cgifvgs).
连蕾涅兹也正弯着腰在大笑。她擦了擦眼泪,走了过来。
摘自:(tb4a3h1na2hpc).
“嗯,哈哈,干嘛叫我?还有,你们为什么这样绑在一起?”
摘自:(zfvbjidn9ngfrj3olt).
“那个你没有必要知道。如果我想要抓那个叫做妮莉亚的女人,我应该要怎么做?”
摘自:(jcm3alfgeu).
“这个嘛……怎么做才好呢?我又不是赏金猎人,我怎么知道。各位应该比我更清楚吧,不是吗?你们看起来像是冒险家。”
摘自:(r7dkuj7cqg8skql5umd).
“嗯,那个女的家在这个都市吗?”
摘自:(zxtj2ascfypc1).
蕾涅兹听到这个荒唐的问题,摇了摇头。她坐到我们坐的那张桌子边,说:
摘自:(ublkib6cdkosftsgvm).
“家?没的事。她是个流浪者。她四处流浪,只是今天刚好到了这里而已。我也不太清楚。搞不好她已经流浪到别的地方去了。”
摘自:(pzcb9ehgjtijripn).
“那老板娘你怎么知道她的事情?”
摘自:(kz4ucyoulerm).
“因为我在经营旅馆,可以听到很多像你们一样难过地抱怨的人。大部分都是被她收了过路费。可是碰到真正有实力的人,她会先故作娇态接近再下手。她很会利用自己身为女性这一点。有时会莫名其妙地撒娇,有时又会装作眼高于顶、不懂事的小女孩。”
摘自:(fdvvszsuk1gbupspt).
温柴发出了呻吟声。
摘自:(n8mndyjg6knybhoowrs1).
“所以……所以她才一直讲那些废话。”
摘自:(83clrspx6r).
杉森喘吁吁地说:
摘自:(d0vekcyj0f7e).
“很好。那有没有人可以帮忙我们找到她?”
摘自:(wjogkzsby3).
蕾涅兹微笑了一下,用不经意的语气说:
摘自:(cqhj4ibn4qmt).
“你们有听过盗贼公会吗?”
摘自:(ural4gufsd).
我们全都紧张了起来,将身子往前倾。卡尔说:
摘自:(1y4empd2wrri).
“那个……不是盗贼们的组织吗?他们在那边做一些互相交换情报,处罚背叛者之类的事。”
摘自:(wcvo3qg2veqym6rg).
“没错。但是除此之外,公会还做很多其他的事。例如暗杀掉没得到许可就在他们地盘里做盗贼买卖的人,或是向杀掉盗贼的人报仇……等等的。”
摘自:(qzmft4su1xkoyue).
蕾涅兹虽然是笑着说,但是内容听了令人有点发毛。我们都带着不安的表情互相对望着。
摘自:(ladoxn1i3hu).
“我劝你们还是死心吧。忘了这回事。不要无谓地惹她生气。就算你们用尽办法抓她,如果她的党羽在你们半夜睡觉的时候跑来找你们,又该如何是好呢?就算你们作战经验丰富到手上都起了茧,对方如果是普通人的话还没关系,要是他们用盗贼的方式跟你们斗,你们又该怎么办呢?搞不好半夜躺在那边,不知不觉间就被杀了。”
摘自:(5bwqxktbruvnxurrwlo0).
呃!这些话听得人毛骨悚然。说什么睡觉的时候……杉森听到那些话,也为之一震。卡尔双手交叉在胸前,开始陷入沉思。
摘自:(cbmqe2fb8ddxd1).
啊,杰米妮,我好想你。我现在才懂得泰班当初所说什么内心跟外心之类的话。杰米妮是个完全没有心机的孩子。她不会阴谋盘算许多计划,是卡兰贝勒掌管的纯洁少女。如果生气就马上闹别扭,如果高兴就马上呵呵笑出来,这就是世界上最美丽的女子所应具有的品行。照这么说来,女人最大的武器,也就是不管自己当时是欢喜还是悲伤,都能随心所欲哭出眼泪或是展现出笑容的能力了。
摘自:(xcdyilmq0x).
杰米妮,我遇上了一个真的很可怕的女人。那个女人已经在心中盘算了可怕的阴谋,然而在她与温柴吵架的过程当中,我还糊里糊涂地一面打瞌睡一面帮他们传话。我现在心里完全一片茫然,不管怎么样,我就是想要见你!我想再次搂住你的腰,再次听你胸中噗通噗通的心跳声,还有你的唇……
摘自:(cj8225vbdl14).
……我真是无可救药。我想再严重,大概也不过这样吧。
摘自:(9nzxpjxq9sj).
无论如何,因为我们的钱全没了,马上就遇到许多麻烦。连要买菜的钱也没了。伊露莉很亲切地对我们说,一切全由她来负担,杉森听了简直就像是快要掉下眼泪来。
摘自:(ghqur51xyhwge9u3ml1).
“一切都怪我太愚蠢……我真的不知道该说什么……”
摘自:(nigkzlm8nze1ke).
“你那时太累了。而且这女孩暗地里老早就拿你当目标,你有什么办法阻止呢?”
摘自:(vfyuw2jf6l104i).
听到伊露莉的安慰,杉森依然难过得意气消沉,提不起劲来。不管怎么样,我们还是带了温柴出发去采买。由于没办法将温柴托给其中的某个人看管,所以我们通常都是五个人起行动。
摘自:(rgpc1lrt8v).
我们决定先去打铁铺。这是为了去买给温柴用的脚镣。我们也没办法这样老盯着他,所以需要紧急时马上就能锁上的脚镣。如果有手铐那也好。
摘自:(kuj7cqg8skql5umd).
但是伊露莉却站出来反对。
摘自:(fuapgknmu6aoh).
※※※
摘自:(xs3z4qltnqmy2).
“优比涅给我们两条腿,就不是要人把它们锁在一起。”
摘自:(6wthnocpyatui1mm).
哎,真是的。如果照她这么说,这种只要一放开,很明显马上就会逃走的人,也不能用绳子之类的东西绑着啊,不是吗?杉森做出了为难的表情,虽然想要解释,但是伊露莉一点都没有露出打算退让的神色。
摘自:(dqkzxmuakkprqi9laj).
“我无法了解人类为什么要分成许多国家,而且只因为对方跟自己不同国家这个理由,就对他们做出不会对亲朋好友做的残忍事情,这一点我更是不能理解。”
摘自:(xnbpyz6eq4kichvsg).
“可是伊露莉……如果就这样放着不管他,他会跑掉的。”
摘自:(fsshixxzrejzr2icb.
伊露莉将头转向温柴。
摘自:(cfhfdwnolttcxjhi).
“温柴,你会逃跑吗?”
摘自:(kj9xxuea7dq9f2dhat1).
温柴没有回答。伊露莉歪着头想了一下之后问我说:
摘自:(uexvlpks7v5moe3rmzdb).
“修奇,你帮我问一下温柴,他会不会跑掉。”
摘自:(36nvtg7sldmwuaq).
我很郁闷地说:
摘自:(x6few1dhno.
“这种东西有什么好问的?我们带着他也很烦啊。如果能把他交给这座城的警备队,我们自己就会舒服得多。可是间谍是属于战犯……对吧?嗯,战犯是不能交给警备队的。”
摘自:(4cy8gjnssba3z).
“那你们是打算一路把他带到首都去喽?如果是这样,请你们把他当作同伴来对待。”
摘自:(lkqhdpkzkx.
“我不是说过了?他会跑掉啦!”
摘自:(goisjqnzjjlry4dy.
“你连问都不问……修奇,虽然你很聪明,但是请你还是帮忙问一下。”
摘自:(bl0ik4z3osfh0s1f).
我带着‘既然要我问,我就问吧的心情说:
摘自:(jf11u2roacmerkmee0h).
“喂,温柴,回答一下这个问题。”
摘自:(4dqrvesr7vg530jlk).
“这不是废话?只要有机会,我一定马上逃走。”
摘自:(oahimg5kbeavey7r).
我点了点头,望着伊露莉。
摘自:(jbyrpabzdpky).
“看吧。”
摘自:(clrspx6rsc).
“那就让他走啊……”
摘自:(iskvihedx1pn).
“不行!这个人是间谍,所以也就是我们国王的敌人。我们身为国民,怎么可以把国王的敌人放走!那是背叛我们国王的行为。”
摘自:(dwcwpird6mo3jdhsk).
一定要讲到这么基本的东西才行吗?其实这些话的内容,我自己也没深刻地思考过。但是伊露莉点了点头。
摘自:(lq4o0gjzrwlzrvdrmlo).
“修奇,不管是什么事情,你总是很会说明。我现在懂了。”
摘自:(srtegx507ecj82).
※※※
摘自:(qijeoeqjmwutmxphecd).
卡兰贝勒呀,真感谢你!伊露莉居然懂了!但即使如此,伊露莉还是反对把他铐上脚镣。
摘自:(xjz4vvmkbfcds).
“虽然我了解了你们的想法,但我还是反对用脚镣铐住他。由我来负责监视他好了。”
摘自:(tnsecwpk0rath16kgc).
由伊露莉来监视?嗯,监视。伊露莉在黑暗中也能够看得见,而且能够听见很细微的声音。就监视者来说,没有人比她更棒了。但是这件事有这么容易吗?卡尔做出了为难的笑容,说:
摘自:(nkivd02nfavjtpsq).
“那会非常辛苦的。”
摘自:(jlaegt92huen).
“只要稍微集中精神就行了。一点都不难。”
摘自:(ep3pnum2gh4cmw7se).
我们只好放弃原先的计划。我们将脚步移向市场。
摘自:(mjt78sdn2raz5hsc).
伊拉姆斯市的人们看到森林的种族精灵走在大道上,根本就没办法将视线移开。他们看到了我们的样子,都在那里叽叽咕咕的。“喂!那个好像是精灵。还真漂亮耶。咦?后面的那些家伙呢?怎么会长成那副德行?”……我长成这样,对你们还真是抱歉啊。但是伊露莉一对我们亲切地说话,那些家伙就开始完全陷入混乱了。“后头那些人似乎跟外表看来不同,应该很了不起吧?搞不好是微服出巡的贵族呢。不是吗?”
摘自:(7dj6vnj629).
我们尽可能不把注意力集中在周围那些人,而是专心地寻找着杂货店。
摘自:(clcye8sq6.
我们买了面粉、肉干、培根、其他调味料之类的东西,还有灯油。在点燃营火的时候,灯油也很有用。我跟杉森在装油的过程中,伊露莉把她空了的药瓶拿给我们看,并且说:
摘自:(hou0u9vqeiivk7q8).
“我要去买治疗药水。神殿里应该有吧?”
摘自:(ptlrf7ncqsosrolhato).
杂货店的秃头老板一直紧盯着伊露莉看,他说:
摘自:(njbrmnjmfa7c8).
“是的!离这边只有很近的一段路。哎唷,我带你去好了。”
摘自:(sn4rtpmmdwvsmrsjct).
这时旁边突然发出尖锐的叫声。“你这个死鬼!”
摘自:(dluit2yfjgpiygppi).
嗯……还真可笑。一个看来应该是杂货店老板娘的中年妇人跑了出来,用严厉的视线瞪着秃头老板。结果秃头老板只能很亲切地对我们详细说明神殿的位置。这时,东张西望的卡尔说了:
摘自:(xik0kezifpjykfc).
“这是什么?”
摘自:(tjcsoyhxh0t).
卡尔所指的东西,是一对样子很怪的镯子。那是金属做的,发出很漂亮的光泽,上面还刻着花纹。那是女孩子戴在手腕上的首饰。杂货店的老板歪着头说:
摘自:(luvuolap6wuyjfo2dzdd).
“这是手镯。怎么样?很漂亮吧。”
摘自:(jkljvcwqlemiob).
卡尔微笑说:
摘自:(2sctsijxdqyr9f.
“这个多少钱?我想买来当礼物送人。”
摘自:(ws5cwcrmfbh).
“只要一赛尔就行了。”
摘自:(3zxfflaxkymnc).
伊露莉连那个手镯的钱都帮忙付了。出到杂货店外面之后,我就问卡尔:
摘自:(x4pgvmdxilkds6p9m).
“为什么要买那个镯子?”
摘自:(fxgygl6t5vhzzmlipnus).
“刚才不是说过了?我要买礼物送人。”
摘自:(pswwugaa4c).
“礼物?给谁?”
摘自:(vzpznzkm91ag).
“给妮莉亚。”
摘自:(o0i2nmdexn).
“咦?”
摘自:(ugbu76m13bgu).
卡尔微微笑了,然后对我们说明了他的计划。
摘自:(dr5w7tfsqo).
我们听了这个计划好一阵子,但还是搞不太懂,所以要求他再说明一遍。卡尔再度仔细地对我们说明。我半信半疑地说:
摘自:(7vyqiyewbdypbhv4).
“行得通吗?”
摘自:(dzphs6mjzrdbqg).
“不试试看怎么会知道。谢蕾妮尔小姐,我说的那些东西,都能帮我准备好吗?”
摘自:(lqf8anstdfn7y).
“可以是可以……我知道了。”
摘自:(gtxigovtlrlmeryfcq).
“那就没问题了。怎么样啊,各位?”
摘自:(brnzhr8qvli).
杉森完全不需要理由,无条件赞成。
摘自:(jverrpyh3uc089gvlj1).
“我百分之百赞成。只要能让那个女的趴着被打几大板屁股,不管什么事我都做!”
摘自:(4t6hs2alyd81jxd2q6).
“那尼德法老弟呢?”
摘自:(bjv81iwlnlok).
我点了点头。钱被人扒走,心情当然很不好。再加上身上没钱,接下来的旅途上还不知要吃多少苦呢。卡尔也问了温柴:
摘自:(uuo0zgpec9).
“温柴呢?要不要帮我们?”
摘自:(z2hcjpyzh.
“你不要讲一些可笑的话好不好?”
摘自:(ibaeimrs.
“我早知道你会这样回答。那就没办法了。我们先侦察一下附近的状况,然后回旅馆去。”
摘自:(ofsfzovr5vua2n).
我们观察了一下村子周边的情况。
摘自:(wdkomuszmhgklrt).
伊露莉跑去神殿买了治疗药水。在伊拉姆斯市里面有艾德布洛伊神殿,所以我们出示了艾德琳的介绍信之后,得以用很便宜的价格买到药水。虽然说是很便宜,但也要五十赛尔左右。可是听说原价要一百赛尔。还真贵耶!
摘自:(rdb8pozdo2q).
我看到神殿的修炼士所拿出的药水,就问了伊露莉:
摘自:(xk5ajx0ztp5pf).
“嗯,喝了这个东西能够治百病吗?”
摘自:(3oxbpymy3ct6vgnyul).
“对病好像没有特别的效果。它的功效与其说是治疗,还不如说是恢复原有状态。所以它只是让原本就会自然恢复的伤口快一点好而已。”
摘自:(apnbwp9zhkkp).
咦,是这样吗?伊露莉一口气买了三瓶。神殿方面突然获得了一大笔钱,高兴得要死。一百五十赛尔是一笔钜款,不是吗?修炼士感谢地说:
摘自:(sqgdwc2s78).
“以风中摇曳的大波斯菊之名祝福你们。”
摘自:(m4zw0hq7rw4kjdht).
伊露莉也很优雅地回答:
摘自:(txqotgircfzhqvd4fzj).
“以平息暴风的花瓣之荣耀祝福你们。”
摘自:(ryge1wd3sorr7).
※※※
摘自:(0w9onc20k0dbq).
我们回到旅馆之后,开始进行接下来的准备工作。伊露莉必须准备的东西有好几样。
摘自:(fa1z5ee0iv3q63dbdn).
我们首先等到傍晚,好好地吃了一顿。然后我们决定将温柴紧紧地绑住。这是因为我们所有的人都必须出动,没办法留下任何一个人来监视他。伊露莉摇了摇头,叫出了睡精,要将温柴弄睡着。温柴虽然稍微想要反抗,但还是很快就睡着了。
摘自:(c1qpbv1jyeka).
“这样他不会醒过来吗?”
摘自:(vbjqbstr).
“这比睡眠术安全多了。八个小时之内,他不会醒来,只会继续熟睡。”
摘自:(bictub3nrfzp).
接下来就轮到我了。杉森拿大厅壁炉里面的灰烬跟床底下的灰尘混在一起,然后抹在我的脸上。他就这样东抹一点,西抹一点,我整张脸都被抹得黑不溜丢,皮肤也被弄得看起来很粗糙。这段期间我连喘息的机会都没有,一直咳嗽,真是很辛苦。不管怎么样,我脸上一直被抹灰,直到卡尔跟杉森说我看来一点都不像十七岁少年时为止。现在我似乎看来像是二十几快三十岁的人了。
摘自:(tivvuzvgg3).
然后我们又再度出了旅馆。
摘自:(zqooni62lqfe).
我们按照计划,各自分别离开旅馆。首先是伊露莉先出去,接下来是卡尔,再来是杉森,最后是我。由于大家每天都在一起,突然分开独自行动,弄得我有些害怕。
摘自:(i1hqn6yuad).
我走上了伊拉姆斯市的大路。
摘自:(o8at7o8feqk4).
我背上背着巨剑,手臂上戴着今天白天的时候买的镯子。我尽可能用看起来很沉稳的动作,将手插在裤子里,吹着口哨,走在伊拉姆斯市的街头。插在裤子里的手中有着一些硬币。那是跟伊露莉事先要来的钱。
摘自:(tb4tnqkfndjj89yyu).
由于这里是中部林地的中心,离首都也很近,所以路上有很多巨大的建筑物。每一栋建筑里头都灯火通明,看来对这座都市中的家家户户来说,蜡烛或油灯都是最基本的用品。好像连雷诺斯市也根本比不上这里?连路上经过的女孩子也似乎特别漂亮。
摘自:(2fulxoc2zxgfpqjyx5k).
不过又怎么样呢……如果是良家的闺秀,大概也不太会在太阳下山之后还在外面游荡吧。那些女孩子看来都像是巨大宅邸里的下女,或是中下阶层家庭的女孩子。但是在我看起来,却觉得她们的打扮都十分高雅。
摘自:(bwisi2cx2cgg).
可是现在我已经不太想相信女性了。说到女性,伊露莉是女性。而我的高贵仕女杰米妮。史麦塔格……啊啊!
摘自:(t8buip6qqp).
我摇了摇头,又开始缓慢地走着。
摘自:(zeun29ebvdlv).
我几乎穿越了整个伊拉姆斯市,才到达了一间叫做‘特拉摩尼卡之风的酒馆兼旅馆。这里是我们白天已经实地探勘过的地点。在位置上,这里是会涌入最多客人的酒店。
摘自:(sonp2v9uk1).
我望着酒店的门,突然笑了起来。我第一次看到这种左右两扇的推门。那只是两块到我胸部高的板子,弄成门的样子,挂在那里。
摘自:(yvgrkfhfoo2k).
我用胸部撞向那门,进到了酒馆里面。
摘自:(tz0s1gufnbqzhj0x).
里面是很宽广的大厅。这时热闹的酒宴已经开始。杯子相碰撞的声音、爽朗的喊声以及歌声都混在一起,十分喧闹。我大致打量了一下这间酒馆。卡尔跟杉森都已经先到了,正各自坐着。
摘自:(o11b5a2uplzd).
伊露莉大概也躲在某个角落里。伊露莉曾经说,她要用变化形貌的魔法,变成人类的样子。她说那种魔法会把自己变成身体基本上相似,体型稍有差别的样子。精灵要变身成人类一定很简单吧。无论如何,反正我看不出她来。
摘自:(u5smlcfux8yskrmzp).
我不太将视线投向四周,先去找空位。幸好杉森附近有一个位子是空的。我在那里坐了下来。
摘自:(3yj5vawpjrvprj90r2om).
一个长得很清秀的少女跑来擦我这张桌子。我将一枚硬币弹给她,说:
摘自:(msz4jvcxiz).
“来杯啤酒。”
摘自:(szsvnov).
那个少女年纪大概跟我差不多,点了一下头,然后就跑走了。啤酒很快就送了上来。我静静地尝了一口。真是的。雷诺斯市的旅馆老板薛林所做的啤酒果然是棒透了。首都附近城市的啤酒反而味道不怎么样。
摘自:(ndk7igpim0db927d).
我喝完了这杯啤酒,开始继续等待。
摘自:(iecpmawxoume).
周围还是像之前一样吵闹。吵杂声已经大到听不见别人说话的地步,但我只有一个人,所以没关系。此时,那个年轻女侍向我走来。她铁定会经过我身边。计划要开始实行了吗?我在想要不要紧紧闭上眼睛,但还是放弃了。我手悄悄地向旁边一伸。杰米妮,原谅我吧。
摘自:(oi5q3c0xwglua9jgb).
我摸了经过身旁的少女屁股一下。
摘自:(wa2tiqiriq6pdpf3).
“啊——!”
摘自:(tdl8uqntx9zby.
听到少女发出的尖叫声,整间酒馆刹那间安静了下来。人们都吓了一跳,注视着我跟那个少女。我卑鄙地笑着。
摘自:(badhhwkaftmkh1).
“哎呀!我曾经演奏过好几个女孩子,却是第一次听到声音这么特别的呢。”
摘自:(uhvrec9iyf9ur48).
杉森就是因为自认为说不出这种下流话,所以我才一口答应担负起扮演这个角色的任务。哎,可恶!突然传来砰的一声,杉森站了起来。
摘自:(pimaih).
“你这家伙!竟敢如此放肆!”
摘自:(vpgd2fohfdvzv).
也是因为杉森最适合说这句话,所以派他扮演这个角色。虽然这样的角色安排让我觉得不太高兴,但是该承认的东西,我还是爽快地承认了。我表情猥琐地说:
摘自:(qt9ehh3hd1kfbt1sj).
“咦?怎么了,你这家伙。你难道是帮这女的拉皮条的吗?”
摘自:(ynzvsft4zjrcsbm3lrma).
“你说什么?你这家伙,竟敢如此目中无人?”
摘自:(6opvzwfees0wyhk).
我一说完,杉森立刻用力拍了一下桌子。我从容地从位子上站了起来。
摘自:(1pgedqmsgci).
“你想打架吗?”
摘自:(ygw5k8iswvajrotl).
“上啊,谁怕谁!今天碰到老子,算你倒霉!”
摘自:(gknmu6aohe8g0gpvfs4).
此刻传来了吓得半死的酒馆老板的喊声。
摘自:(1hecvhbhnn2wk6c2l).
“拜托,你们要打,也别在房子里面打!”
摘自:(9b6ufg4dz8yt3nxbnlv7).
杉森完全无视于这句话,对我挥出了拳头。我轻轻地躲开,朝杉森的击了一拳。当然我没有出力。但是杉森装作弯下了腰,步履蹒跚地向后退。杉森做出气得七窍生烟的表情,拔出了长剑。
摘自:(s7utua0lyp).
“啊——!”
摘自:(ydownki7ddrz).
“喔,喔喔!”
摘自:(uhgxtlv7bpgpifvgf).
先前不知如何是好,在旁边一直看着我们的那个少女先逃走了,接着在酒店里的人都害怕了,像是退潮一样退到了两旁去。剑,拔出剑来了啊!这不是平常酒徒们随便打的无关痛痒的架。我做出了有点为难的表情,望着杉森。
摘自:(clxpdjnsx0mmqxrfhxs).
“喂,喂!你在市区里头,居然直接就亮出家伙来?”
摘自:(0ela93dr5.
“少废话!我绝对不会放过你!拔出剑来吧!”
摘自:(fffp2cm3ldtmlpysjx).
我弯了几下手指,说:
摘自:(zd7gsenvhmncxovyp).
“我对于住有铁窗的免费旅馆可是一点兴趣都没有。对付疯狂的猪仔,应该还有更好的办法。”
摘自:(8hxycdfr37uze7hyrrcm).
“你说什么?你这可恶东西!”
摘自:(rbmx18lz3n).
这次杉森生的气似乎很有临场感。虽然是在演戏,但他听了这句话,好像真的生气了。来吧,现在该轮到伊露莉了……伊露莉到底躲在哪里呢?我决定相信伊露莉,将双臂向前一伸。
摘自:(xifpkruk7bdf).
“看到了吗?我的镯子。”
摘自:(gjyrjendvo).
“怎么了?你要把那东西给我,求我饶你一命吗?”
摘自:(mqrucxwy1csu).
“你这猪头!连一点看东西的眼光都没有。”
摘自:(e2kwclqrpz).
我一这么说完,就开始嘴里喃喃有词地念着一些东西。
摘自:(k9dpv5zyi).
“杰米妮是我可爱的天使。如果亲吻她,她就会哭泣,也是我的恶魔。”
摘自:(4i7rvrsviaafvnjsu.
啊,当然!这些话我是绝对不会让周围的人听见的!我只是低声地喃喃自语着。然后我大喊了一声:
摘自:(ncwpjmychi).
“哈!”
摘自:(ggpjmrxr37vrsbyrp).
亮光一闪!在这一瞬间,光芒充满了整间酒馆。这是伊露莉在某处正确地配合我的时间,所使出的魔法。四周的人都受到惊吓,连我也吓了一跳。
摘自:(2egan4ykyppie1l).
“呃呃!”
摘自:(jlykajwrqb5e4).
人们都慌张地遮住眼睛,但我却不能这么做。这一阵光芒一消失,我手臂上的手镯就开始发出白炽的火光。人们都发出了感到不可思议的惊叹声。
摘自:(rfp1dtu).
“那,那是什么东西?”
摘自:(ccftlkpg95deglnjz).
我的手臂到手掌整个都被火焰包围着。我在担心自己的手会不会被烧焦,但是却一点都没有灼热感。杉森惊慌失色,跌跌撞撞地地向后退。
摘自:(8d8boexuaomhu).
我抬起右手给他看,冷酷地说:
摘自:(chzm6gauibbxjs1mrs).
“你要试试看吗?我只用拳头跟你打。这样出了事就不能怪我了吧?”
摘自:(mbpltbgchiqbtvpv4xk).
杉森拿着长剑的手在发抖。我不知道,以前我真的不知道!原来杉森的演技也这么好。杉森达讲话声也开始颤抖。
摘自:(ucfb1rbmx18lz).
“那,那是什么东西?”
摘自:(ddxd1fvfln0).
我笑了出来,然后拿起了我的啤酒杯。那是个青铜做的普通酒杯。我将酒杯拿高,故意给杉森看。然后我用两手一扯,酒杯立刻被扯成两半。
摘自:(vnqe1coyaaa46hmusn54).
人们都大惊失色。我好像揉纸团似地,将青铜揉成一团,在两手间丢来丢去,最后则是朝我面前的桌子一掷。砰!桌子成了碎片。
摘自:(4ege8tk9pjsnld).
“你真的要试试看吗?”
摘自:(ll9ouz8f85exug).
“该,该死!”
摘自:(tj1yreumqq17ek).
杉森高喊,作势要扑上来。这时卡尔站了起来,抓住了杉森。
摘自:(bqs9eusuibmfxoh).
“喂,年轻人!算了啦。你想冲上去送死吗?那是火巨人的手镯啊!”
摘自:(unkibafb1nzphr2).
杉森用困惑的眼神望着卡尔,我也惊讶地望着卡尔。但我还是大言不惭地继续说:
摘自:(pob1funp38i).
“咦?你居然知道这样东西?”
摘自:(vvutydwb8vmvb).
卡尔抓住杉森的手臂向后拉,他对我说:
摘自:(qzn5ff0bfhlarhv0pu).
“年轻人,你怎么弄到这东西的?”
摘自:(lwdv6hl5bqf2cgif).
当然是杂货店里买的啊。我将眼睛眯成一条缝,注视着卡尔。卡尔说:
摘自:(t25dqgcqxacykydpyni).
“如果用金钱的价值来算,这东西可以喊价到好几千赛尔啊!你,你在哪里买到这东西?”
摘自:(dyv4hsetst7own1vd0).
人们的眼中刹时间开始闪烁着困惑与贪欲。我继续装腔作势地说:
摘自:(ywluhvqmyc1ehmn3).
“这东西有这么贵吗?谢啦,谢谢你告诉我。这是我在冒险的过程中弄到的。我本来想要拿去鉴定看看,但后来就这样一直戴着。”
摘自:(gqccsthikmxbp5jbm4m).
“错不了,那绝对是火巨人的手镯!可以阻挡住烈焰,能够发挥出巨人般的力量,连大法师亨德列克都一心想要得到那东西!你到底在哪里弄到的?”
摘自:(drsczj4iz5pl6).
真是棒极了。他还真会编故事。其实只要稍微思考一下,就会知道这番话事实上很可笑。大法师要巨人般的力气干嘛?又不会拿刀去跟人杀来杀去。但是看来人们只要听到‘大法师亨德列克这几个字,就会对这番话更深信不疑。我摇了摇头。
摘自:(jukdflgiyrebkwqend).
“对不起。我没办法跟你说。我计划总有一天还要回那个地方去看看。”
摘自:(4sb5goil4a9rvvnk).
然后我瞪了杉森一眼,说:
摘自:(bm3lrma8pjfodd9u.
“要打架也先选选对象,知道吗?你根本没资格当我的对手,今天就先放你一马。”
摘自:(wkscrylal4zepcv12i).
杉森听了好像真的很生气。他虽然暴跳如雷,眼看着就要朝我冲过来,然而他还是没有破坏计划。我冷冷地瞪着杉森,然后对酒馆老板说:
摘自:(qhj4ibn4qmt6a2s7).
“我要一间房间。在这里被他们一搅和,连酒都变难喝了。帮我拿瓶酒到房间。我要最烈的。”
摘自:(liammvuhs.
“请,请往这边走……”
摘自:(hmtn3w9hri2o49.
我指着我先前非礼的那个少女说:
摘自:(pqkenvzdd3yklqri3ngf).
“叫那个女的进去服侍我喝酒。”
摘自:(md0chupswjbspbip).
啊……为了实行计划,我非说这种话不可!酒馆老板用有点慌张的表情说:
摘自:(ui1u2shoht8o7sdykf6).
“这个,这个嘛,客人,这个……”
摘自:(ofqls5ihdc3fir16qr).
我皱起了眉头,将一枚十赛尔的银币抛给了他。老板看到了银币,立刻开始毕恭毕敬地对我点头。这个下流家伙!我在心里骂了他几声,然后瞄了那个女孩子一眼。
摘自:(0dhcthukjvwvugnb).
她的脸吓得发白。我对她做出了尖刻的微笑,然后就跟着老板上楼去了。
摘自:(h8ytdfl7uftsbyjlyka).
第三章
摘自:(b5ok5inz1oninx7re7).
我被带到三楼的房间,好险那里有窗子。我一进到房间里,就将窗户完全打开,假装要吹风。这样的话,在外面等候的卡尔跟杉森应该就能知道我的房间位置了。我将手臂撑在窗台上,等了好一会儿。
摘自:(w3fbvuz3w8h0ymty).
叩叩。传来了细微的敲门声。
摘自:(5w7tfsqepxmze).
“进来!”
摘自:(ptwkgvsrnaiws4cesl).
门打开了,刚才那个少女拿了酒瓶跟酒杯,还有几样看起来像是下酒小菜的东西,放在盘子上托了进来。看到少女脸庞的瞬间,我有一种很不舒服的感觉。
摘自:(jrna885kjjcmdszk).
她吓得脸色苍白,紧咬着牙关。因为她抖得太厉害,连托盘上的东西也似乎都在抖动着。如果这是在演戏的话,可以说她已经演得完美无比了。
摘自:(rvesr7vg530jlkvk1fj).
“这,这个要放在哪里……”
摘自:(csujiix0am4zw0hq7).
她的声音小得就像蚊子叫。真是的!我用下巴指了桌子一下。她将托盘放到桌上,然后就开始不知所措了。她将双手合起,藏在裙角里面,低头在原地站着。
摘自:(wqlajk9c7vyqiye.
说到裙子……不知为何,我觉得有些危险。我很小心谨慎走到她身边,接着用左手抓住了她的肩膀。她抖得十分厉害。我猜她手中可能藏了什么东西,抓住了她的手,然后往下看,没有将小刀之类的东西藏在裙子里面。她就这样两手被我抓着,在那里不断地抖动。她的眼里泪水汪汪。
摘自:(ekbstj1yreumqq17eko).
“过来这边,”
摘自:(cl3rbzmy8xm76).
我想拉她到床边。她带着绝望的神色看着我,摇了摇头。
摘自:(uit2yfjgpiygp).
“不,不行。您刚刚说,只,只是让我服侍您喝酒……”
摘自:(pmmcehmfxuxw5m1eci).
我强行将她整个人抛向床上。我这么一抛,她当然就轻飘飘地飞了过去,落在床上。她正想要尖叫,我连忙冲了过去,把她的嘴堵住。我将嘴移到她耳边,说:
摘自:(xnc3lxigddeg).
“我想见你们老大。该怎么做才行?”
摘自:(fnv5lvb921).
她只是拼命地挣扎着。别这样动来动去的好不好!我的胸口已经发烫到极点了!我努力让自己冷静下来,并且又说了一次。她停止挣扎,做出了不解的表情。
摘自:(lvox5elu7ou5).
“如果你不吵闹,我就把手放开。小声地回答我。”
摘自:(e6hy52emvb).
我将手放开之后,又再度问了一遍。
摘自:(xjash74rgpc1lrt8).
“我想见你们的主人。要怎么做才好?”
摘自:(fd2kr6um30jw30phyh3).
“酒,酒馆的主人就在楼下……”
摘自:(1asbshwfxsdneye4).
“你别跟我开玩笑!我是说,我要见公会的主人!”
摘自:(k9isjk9j4bydq.
“咦?”
摘自:(f6zikwjczkstbl.
“你刚才应该已经听到了,过一阵子我准备再度出发去进行一场冒险。我需要一个盗贼跟我一起去。”
摘自:(a7q2ngrqb6b).
“您,您,您这是什么意思?”
摘自:(tgj4nekjpsdtamyveybo).
这样应该可以确定了。她不是盗贼公会的成员。哎,就算我拿刀砍她,她大概也还是这副样子。
摘自:(q80tuu7tfaudgs).
一般说来,酒馆、旅馆、驿站等处,从老板到马厩的僮仆之中,一定会有人从盗贼那边拿好处。他们拿了钱,就会提供对方关于旅行者装了货物的马车位置等等情报。我原先希望这个女孩子就是这样的人,但从她进来之后的行为举止,或是现在跟我说的话看来,她都不是属于那个体系里的人。
摘自:(l91cyed9hl).
我叹了口气。不管怎样,卡尔的计划里面本来就包含着好几个方案,现在只要采用第二阶段的方案就行了。但是这个第二阶段的计划却是我很不想做的事情。
摘自:(rftfhxmtm0i9).
我在她身边坐了起来。本来一动也不动,让人觉得似乎已经死了的少女,等到我一说出奇怪的话,就稍微起身,一脸害怕的样子。我掀起了被单,躺到了她的身边。
摘自:(kqmghlgma.
“呀!”
摘自:(qxf0a5pxfkox).
我焦急地捂住了她的嘴巴,然后用被单将她连头整个蒙住。这不是件容易的事。她不断乱动挣扎着,用脚踢着被单。我发出了咬牙切齿声,事到如今,也只剩下威胁这一个办法了。
摘自:(9xybariqux).
“给我闭嘴!你再这样继续吵闹的话,我是不会放过你的!还记得刚才那个酒杯吗?”
摘自:(eeretbrbzl4m).
她浑身发抖,听到了我的警告,连大气都不敢喘一口。我将被单翻了过去蒙住两人,然后说:
摘自:(xfkgtyl5n9).
“很好。给我这样安静地待着。”
摘自:(dmd0chups.
呃……现在轮到我的头开始发烫了。我尽可能不去接近她。也是啦,因为她也尽量不靠近我,所以两个人要离得远一点是很简单的事。
摘自:(vw7bihj).
“我会把蒙住你嘴巴的手放下,你小声地回答我。我这样用被单蒙住我们两人,是为了不让声音传出去。知道了吗?”
摘自:(24zdvowtmxpp).
被单里头虽然暗,但是看得出来她已经抖得没那么厉害了。她大概感到事情的转折跟她想的有点不太一样。但我现在该讲些什么好呢?
摘自:(kesfvlpmak).
“你叫什么名字?”
摘自:(qll9ouz8f85e).
“梅,梅莉安……”
摘自:(ileaoss15v7aikyxsrhu).
“很好。我叫做修奇。我看你这个样子,嗯,你应该……还没有那种经验吧?”
摘自:(tgu0yh4c).
她的声音马上带着几分呜咽。梅莉安用哽咽的声音说:
摘自:(znncvwht9qpg0).
“请,请不要这样。我,我跟男人还……所以,请你可怜我……”
摘自:(5rfccxktgww.
“别说了,别说了!我并没有打算要那么做!”
摘自:(cv7umwcoswkt7usbmdef).
“咦?”
摘自:(jmwutmxphecdlq).
“就算是现在这件事,如果被我仰慕的高贵仕女发现的话,我铁定被打死。何况更进一步呢?搞不好我会被活生生剥层皮呢!我还想活,所以没有这种打算。懂了吗?”
摘自:(sto5qsvw1qomvuz).
事情就是这样!我以优比涅跟贺加涅斯之名发誓,保证杰米妮一定会那么做!梅莉安不再颤抖了。
摘自:(nugnum3l3ay).
“噗哈!”
摘自:(t2zgdvbw8yci1).
咦?她笑了耶?我也跟着笑了出来。我很小心郑重地不让手碰到梅莉安,同时说:
摘自:(o2qyhqjk0jlldyvmcdgr).
“我要拜托你一件事,请你不要害怕,希望你能帮忙。我不会对你做出任何举动的。知道了吗?”
摘自:(ajemwz84pm).
“嗯……”
摘自:(st7own1vd0upyahcuv6).
“那好。我要拜托的是:请你跟我一起……假装在做那件事。”
摘自:(1kwedemwtrcze7).
梅莉安急忙地问道:
摘自:(voppjfzwrebpu3ye.
“只是假装而已吗?”
摘自:(qmffkibzxnvffrllc).
“是的。我背后有人正监视着我,我打算要抓那个人。所以呢,嗯,所以我要假装喝了最烈的酒,跟小姐你……而且我打算装成累得呼呼大睡。知道了吗?”
摘自:(bjwwbudss7pwrqi).
这就是卡尔的计划。如果要知道妮莉亚现在身在何方,一定要问盗贼公会的人。这是因为他们是一丘之貉,彼此互相了解对方的情形。但是我们没有可以跟盗贼公会接头的方法。我们不可能会知道盗贼公会的秘密手势或信号,也不知道暗语。所以我故意扮成偶然间得到稀世珍宝的新手冒险家。接下来,我假装成做了某些事之后,醉得呼呼大睡。这样一来,盗贼公会的人应该会认为是好机会,而赶过来下手。这时我们抓到那个人,再想办法问出妮莉亚的行踪,然后去追。
摘自:(7knffekguqz).
梅莉安不知是慌张还是害羞,并没有回答我。所以我又问了一次。“知道了吗?”
摘自:(crgiyxtszed3l).
“嗯嗯……”
摘自:(hv0jez8r9rchbgbpm6).
“你可以帮我这个忙吗?”
摘自:(xtrsjvq0fufb1).
“……太过份了。如果我说不帮忙,那我不就真的死定了吗?你为了要装成那个样子,一定会来硬的……不是吗?”
摘自:(uuhiqccjvdxvgmhbak).
梅莉安似乎已经没那么紧张了,语气变得有点像在撒娇。呼。不管怎么说,现在最头痛的部分算是已经过去了。梅莉安问我说:
摘自:(prx0hpndqmrlrb5i).
“那要怎么做才行呢?”
摘自:(xlor2nfyc6oiztqrid7).
“这个嘛,因为有点闷,我们先把被单拿下来。可是讲话的时候,拜托你声音一定要放低。”
摘自:(hgeppikgbn4mj7p2vji9).
我将被单放下来坐着,梅莉安也在我身边坐了起来。她似乎还没完全放心,所以身体紧贴着墙壁,但我并没有把精神集中在她身上,只是在那里算时间。
摘自:(eh5pxy7qrvk7oc).
要让卡尔、杉森跟伊露莉都各就各位,需要有充分的时间。而关于我的传闻要传到这座都市的盗贼公会耳里,也是需要时间的。我们引起了那场大骚动,现在外面一定在流传‘有一个冒险家身上带着稀世珍宝,或是’那家伙现在大概已经办完了事,正醉得不省人事呢之类的话。居然说这是什么火巨人手镯?卡尔还真是会瞎编。
摘自:(0hvy1ie6tg).
我从床上站起身。
摘自:(sioa1g8yh4vvncpat8q).
“你喜欢酒吗?”
摘自:(nferrijrnmplz2cgyt).
“咦?”
摘自:(kguqzz523uh6).
“那个酒瓶要倒空才行……但我可不能喝。如果倒在地板上,清理起来又很费事。”
摘自:(dhnsywyurh).
我让她看看桌上的那瓶酒。梅莉安摇了摇头。
摘自:(joglsg8fw6nu).
“我不太会喝酒。而且……我也不想喝醉。”
摘自:(2y0nr41yks).
“咦?”
摘自:(vc4hu9pc7hfpp.
“如果醉了就会……所以……”
摘自:(37uze7hyrrcmxo1jlrz).
“那就没办法了。虽然有点可惜。”
摘自:(zuj7jf8na8ejbyrp).
我到厕所去,将整瓶酒都倒掉了。好险这间旅馆中,每个房间都附有厕所。我很小心,让酒沿着管子流到地下去的声音不要太大。
摘自:(uuapmzebm).
然后我抓起下酒菜吃了一点,将桌面上弄得乱七八糟。在酒杯中倒了一点酒之后,我故意将酒瓶滚到地板上,丢着不管。梅莉安似乎越看我越觉得有趣。她把不安感抛到了一边,正在仔细观察我的所作所为。我将酒杯中的酒稍微撒到头发上。梅莉安立刻嘻嘻笑了出来。
摘自:(qytqt2rbbemcef5r).
“嘻嘻。你为什么要把酒撒到头发上?”
摘自:(y3kidzjxxojzlxq2vvt).
“因为要让身上发出酒味。喝干一瓶酒的人,身上如果没有酒味,那不是很奇怪吗?”
摘自:(ix0h2upew6ycvapbh17v).
梅莉安似乎很佩服地点了点头。
摘自:(poz70bafbog.
“那个,梅莉安,你能不能不要被人发现,回到自己房间去一趟?”
摘自:(yvrgwrymtz37uax).
“咦?喔……不行。因为我跟其他女侍住同一个房间。”
摘自:(twjzzbfbvkb).
那我就非得说出很不想说的那句话了。
摘自:(z4a9pcp).
“那么,虽然很抱歉,但能不能请你将衣服脱下来?”
摘自:(58u4zvsm0uere1qiqh).
梅莉安吓得脸色苍白。我摇了摇头,说:
摘自:(p5lu1y4ped9iqpno).
“我们得把衣服放到床边才成,不然会很可笑。我们居然还穿着衣服乖乖躺在那里。如果你可以回自己房间,那就能够把衣服拿来了。可是现在却又不能这么做。我连一根手指头都不会碰你。如果你希望的话,我也可以发誓。”
摘自:(xycbkwvbqnffxh0yzaa).
最后那一句话是谎话。我还不到可以发誓的年龄,所以我发的誓都不算数。因此我就可以不受誓言约束,爱怎么做都行……没有啦!但是梅莉安好像相信了这番话,低下她已经通红的脸,说:
摘自:(5z3brnhlg6xpd).
“……那你绝对不可以看。”
摘自:(z4ucyoulermes0qaba).
我将身子转了过去。后方传来梅莉安脱衣服的沙沙声。嗯,如果这件事传出去,我可能会身败名裂个三次还不够。但是为什么我这么想回头呢?
摘自:(u1k4zrwekagveydh).
“……可以了。”
摘自:(3vbljpnavknsmqygj4u).
我转过身去,差点大吃一惊。
摘自:(zvrkqgjal35c2).
好几种衣服全都挂在床边了。这个女孩子还真是的!其实只要脱下外衣就行了,怎么连内衣也全都脱下来了呢?我快要疯了。她还真听话。梅莉安用被单遮住全身,只露出了头部。因为她抖得太厉害,好像连床都快塌了。我吞了口口水,然后开始脱衣服。
摘自:(6zklxhmajptrhjftld).
我只脱下了硬皮甲、衬衫跟裤子,然后随便乱放。我将长靴丢了出去。拿起梅莉安的内衣时,我不自觉地感到害羞,用两根手指轻轻地拿,然后散乱地放置。盗贼的目标物,也就是手镯,我则是故意放到桌上可以很容易看见的地方。接着我将窗户关了起来,将烛火吹熄,之后再很小心地拿着巨剑跟匕首,走向床边。虽然衣服都脱了,但是我还戴着opg,所以感觉有些怪怪的。
摘自:(qxacykydpynisicz).
“我要上去喽。”
摘自:(xr2uiipzbhuea1yztxe).
梅莉安并没有回答。我上床时尽可能地小心,不去碰到她的身体。我将匕首递给了梅莉安。
摘自:(6srupzbaq1cyq).
“喂,拿着这个。”
摘自:(aaomae6sebv8).
“咦?”
摘自:(vtalwdq4uvv6hr2i1).
“这是防止我改变心意侵犯你的安全装置。”
摘自:(skql5umd0dm).
“……嘻!”
摘自:(lvjn5rfwy1obidhnzond).
痛苦的时间开始了。因为我不能睡着,所以将眼睛睁开一条缝,紧抓着巨剑,注视着门和窗边的动静。我的手开始流汗,所以巨剑变得很滑。
摘自:(kj83jhueypoia).
梅莉安虽然紧闭着眼睛,但是似乎睡不着,直发出沉重的呼吸声。那个呼吸声把我弄得快疯了。拜托,我可只有十七岁而已!
摘自:(4gycz48odqkzxmu).
“你不能睡一下吗?”
摘自:(yhqu4ne3fbu).
“对不起。我很激动,而且,很害怕。只、只要你心一横……”
摘自:(grjw4k8v4yvywm7g0h80).
“如果我扑上去!你就用那个刺我,不就好了吗?”
摘自:(oizma2tvjgdics).
听到我说的话,梅莉安用闹别扭似的语气说:
摘自:(jmrxr37vrsbyrpnibrz).
“如果我睡着,不就没办法保护自己了吗?”
摘自:(rnhnyjs78ati8).
嗯,言之成理。我决定放弃,然后装作睡着,继续监视着房间内的情形。不知道时间经过了多久。
摘自:(mr0xel67fxiymitvdr).
可恶。我还是无法忍受下去了。
摘自:(ho1o6xhzbgcoyhq2).
我带着能做多少算多少的心情稍微起身,将枕头放高,靠在床头坐着。可恶,那些该死的盗贼,我怎么知道他们到底何时会来,居然在这里装睡等待?我发现这样坐着,比起故意装睡要舒服多了。我之前好像太紧张了。
摘自:(cprx0hpndqmr).
房间中充满了冷冽的蓝色月光。亮的地方是白青色,暗的地方则是暗青色。散乱的衣服在地板上投射出形状怪异的影子。虽然好像有点冷,但是柔和的月光让人觉得很舒适。
摘自:(8tk9pjsnldk82ot4b).
我转过头去,看到了身上紧裹着被单,全身僵硬的梅莉安。我快疯了!淡淡的月光,原原本本地映照出她的轮廓。结果我只好随口想到什么说什么。
摘自:(fnbqzhj0xwh5i7pddxop).
“梅莉安?你怎么会在这里做事的?”
摘自:(zhqoocpr.
梅莉安还是全身僵硬着,听到我说的话,好像稍微解除了一点紧张。她将被单稍微放下,直到遮住胸部的上方。
摘自:(tvki1hfkuc).
“旅馆老板是我的叔叔。”
摘自:(1pbakfgqdcplblv).
啊,我不得不骂了出来。
摘自:(yq21sw3rsv2x3).
“可恶……真是猪狗不如。居然这样对待自己的侄女?”
摘自:(4utbyxfrrhqdi6wodv).
梅莉安大大叹了口气。
摘自:(orkszahuwqk4tutu).
“哎……光是他养我这一点,我就应该很感谢了。我父母亲都因病去世了。我姐姐因为长得很美,所以领主收养她,成为她的监护人。”
摘自:(wlbjj99giar1bmf5lof).
监护人?说起来倒好听。
摘自:(4mr0rpuqys0kr).
我听过这类的故事,因为我们领主也有这么做。就是领主们会收留那些已故家臣或者居民身后留下的孤儿。领主变成他们的监护人,让这些孤儿的身份变得很高,虽然只是名义上如此。
摘自:(zqjkxq8qwey17evgno).
可是在这一件事上,我们领主跟其他领主有很大的差别。我们领主是以监护人的身份,很忠实地照料着那些孤儿。如果是男孩子的话,就会按照他们的素质,派他去当伟大将军的部下,或者有名工匠的弟子,要不然就是介绍他不错的职业。若是女孩子,就会帮她找个好婆家。因为由领主当监护人,所以那些注重门第背景的家庭也会欣然迎娶,甚至领主还会帮她准备丰厚的嫁妆。我们领主变得一穷二白的理由竟然这么多。
摘自:(to0by4jj3nsqidin).
但是其他领主虽然也会收养孤儿,但对他们而言,这只是一种财产的买卖罢了。如果是男孩子,就卖给人当仆人或军人,如果是女孩子,又具姿色的话就卖去给其他同样没水准的贵族当作妾。那其实不是监护人,而是老板。更可恶的是,听说有人在收留一些骑士死后遗留下的寡妇。‘监护人这几个字真的只是说来好听而已。哼!这些家伙应该拿我们领主当榜样,好好学学!
摘自:(el1spfkmx7mgt3f).
梅莉安继续说:
摘自:(0mraszs2zrv).
“因为我是比较丑的孩子,所以被叔叔带到这里来,把我养大。光是这件事,我就该很感谢了。”
摘自:(smkltoex7s3hont5t).
我压抑住喉中涌上的一阵热意,说:
摘自:(znacadhudmoq9y).
“你一点也不丑。你没看到,我为了怕自己改变心意,连匕首都交给你了?”
摘自:(hksmxj5bv9bzrc).
梅莉安嗤嗤笑了出来。她大部分的紧张好像都消除了,她说:
摘自:(dokndlibuuzf7zixlhb).
“可是修奇,你到底做了什么,怎么会变成别人下手的目标呢?”
摘自:(kpanlc4bjchzm).
这个少女现在可说是好奇心已经压倒了害羞的心情。我很简单地回答:
摘自:(gt4nrdhbiogf32y0nr).
“还不就是因为那对手镯。”
摘自:(artesgien8a6dqlg).
“我刚才真的吓了一大跳。”
摘自:(ilkwcea1zr83vihpvlv).
“啊,对了。刚才真对不起。”
摘自:(gmaaoma).
“咦?喔,嗯。没关系啦。这种事情一天也有可能发生个好几遍,虽然每次我都还是会吓一跳。我也早就有随时会碰到这种事的心理准备了。”
摘自:(lqtxqw0anmn3qbosxl).
梅莉安怔了一怔,说:
摘自:(7njnr0l4t6hs2aly).
“真是好险……碰到了一个心地善良的人……我的运气好像很好。”
摘自:(ehafb8cpepepjs79fep).
“嘿?心地善良的男人会让女孩子这样脱光光吗?别说笑了。我爱怎么做就怎么做。”
摘自:(li16ioy1ux.
“可是至少你没扑上来啊,不是吗?如果那样做,演起来的效果会更真实,但你为了顾虑我,所以故意只是用演的,这样不是有可能更危险吗?”
摘自:(hmsgppb1sjvpeknkho).
这句话好像是有意识地叫我不要扑过去。我噗嗤笑了出来。
摘自:(bjjxq3dty3pfqjaqn).
我心底的深处,我自己最了解。当然我很想扑上去。反正这可以说是这个少女注定会遇上的宿命。我心中一直浮出一个想法,认为就算不是我,到最后这个女孩子还是一定会被别人侵犯的。我知道我的内心里已经把这种行为合理化了,认为就算我做了,那也不怎么样。
摘自:(whzljv29x).
但是我却没那么做。
摘自:(rir7kyw.
伪善吗?嗯……我总是无法理解伪善这个概念。伪善的相反词是什么?如果回答是伪恶,那实在是很愚蠢,到最后只能回答是忠实于自己的欲望心。如果能认同欲望,那为什么不能认同想要伪善的欲望呢?为了获得别人的称赞与尊敬,而做出一些好事,是应该被指责的吗?真可笑。那么,称赞算什