返回

日本风雅

首页
关灯
护眼
字体:
(代译序)风雅之“寂”——对日本俳谐及古..
牢记备用网站
   存书签 书架管理 返回目录
    (代译序)风雅之

    “寂”——对日本俳谐及古典文艺美学一个关键词的解析王向远

    “寂”是日本古典文艺美学、特别是俳谐美学的一个关键词和重要范畴,也是与

    “物哀”、

    “幽玄”并列的三大美学概念之一。在比喻的意义上可以说,

    “物哀”是鲜花,它绚烂华美,开放于平安王朝文化的灿烂春天;

    “幽玄”是果,它成熟于日本武士贵族与僧侣文化的鼎盛时代的夏末秋初,

    “寂”是飘落中的叶子,它是日本古典文化由盛及衰、新的平民文化兴起的象征,是秋末初冬的景象,也是古典@黄色、近代文化萌动的预告。

    从美学形态上说,

    “物哀论”属于

    “创作主体”论、

    “艺术情感”论,

    “幽玄论”是

    “艺术本体”论和

    “艺术内容”论,

    “寂”论则是

    “审美境界”论、

    “审美心胸”论或

    “审美态度”论;就这三大概念所指涉的具体文学样式而言,

    “物哀”对应于物语与和歌,

    “幽玄”对应于和歌、连歌和能乐,而

    “寂”则对应于日本短诗

    “俳谐”(近代以后称为

    “俳句”),是俳谐论(简称

    “俳论”)的核心范畴;又因为

    “俳圣”松尾芭蕉及其弟子(通称

    “蕉门弟子”)常常把俳谐称为

    “风雅”,所以

    “寂”就是俳谐之

    “寂”,亦即蕉门俳论所谓的

    “风雅之寂”。

    “寂”是一个古老的日文词,日文写作

    “さび”,后来汉字传入后,日本人以汉字

    “寂”来标记

    “さび”。对于汉字

    “寂”,我国读者第一眼看上去,就会立刻理解为

    “寂静”、

    “安静”、

    “闲寂”、

    “空寂”,佛教词汇中的

    “圆寂”(死亡)也简称

    “寂”。如果单纯从字面上做这样的理解的话,事情就比较简单了。但是

    “寂”作为日语词,其含义相当复杂,而且作为日本古典美学与文论的概念,它又与日本传统文学中的某种特殊文体——俳谐(这里主要指

    “俳谐连歌”中的首句即

    “发句”,近代以来称为

    “俳句”,共

    “五七五”十七字音)相联系。如果说,

    “物哀”主要是对和歌与物语的审美概括,

    “幽玄”主要对和歌、连歌与能乐的概括,那么,

    “寂”则是对俳谐创作的概括,它是一个

    “俳论”(俳谐论)概念,特别是以

    “俳圣”松尾芭蕉为中心的所谓

    “蕉风俳谐”或称

    “蕉门俳谐”所使用的核心的审美概念,在日本古典美学概念范畴中占有极其重要的位置。

    但是,相对于

    “物哀”与

    “幽玄”,

    “寂”这一概念在日本古典俳论中显得更为复杂含混,更为众说纷纭。现代学者对于

    “寂”的研究较之

    “物哀”与

    “幽玄”,也显得很不足。日本美学家大西克礼在1941年写了一部专门研究

    “寂”的书,取名为《风雅论——

    “寂”的研究》,是最早从美学角度对

    “寂”加以系统阐发和研究的著作,该书许多表述显得啰唆、迂远、不得要领,暴露出了不少日本学者难以克服的不擅长理论思维的一面,尽管如此,该书仍奠定了

    “寂”研究的基本思路与方法,而且此后一直未见有更大规模的相关研究成果问世,另外的一些篇幅较短的论文更显得蜻蜓点水、浅尝辄止。

    较有代表性的是语言学家、教育家西尾实的论文《寂》(收于《日本文学的美的理念?

    文学评论史》,东京河出书房,1955年),他觉察到

    “寂”在内涵上有肯定与否定的对立统一的

    “二重构造”或

    “立体构造”,但他并没有将这种构造呈现出来。至于在我国,虽然有学者在相关著作中提到

    “寂”,但只是一般性的简单介绍,难以称为研究。

    (代译序)风雅之

    “寂”——对日本俳谐及古典文艺美学一个关键词的解析王向远

    “寂”是日本古典文艺美学、特别是俳谐美学的一个关键词和重要范畴,也是与

    “物哀”、

    “幽玄”并列的三大美学概念之一。在比喻的意义上可以说,

    “物哀”是鲜花,它绚烂华美,开放于平安王朝文化的灿烂春天;

    “幽玄”是果,它成熟于日本武士贵族与僧侣文化的鼎盛时代的夏末秋初,

    “寂”是飘落中的叶子,它是日本古典文化由盛及衰、新的平民文化兴起的象征,是秋末初冬的景象,也是古典@黄色、近代文化萌动的预告。

    从美学形态上说,

    “物哀论”属于

    “创作主体”论、

    “艺术情感”论,

    “幽玄论”是

    “艺术本体”论和

    “艺术内容”论,

    “寂”论则是

    “审美境界”论、

    “审美心胸”论或

    “审美态度”论;就这三大概念所指涉的具体文学样式而言,

    “物哀”对应于物语与和歌,

    “幽玄”对应于和歌、连歌和能乐,而

    “寂”则对应于日本短诗

    “俳谐”(近代以后称为

    “俳句”),是俳谐论(简称

    “俳论”)的核心范畴;又因为

    “俳圣”松尾芭蕉及其弟子(通称

    “蕉门弟子”)常常把俳谐称为

    “风雅”,所以

    “寂”就是俳谐之

    “寂”,亦即蕉门俳论所谓的

    “风雅之寂”。

    “寂”是一个古老的日文词,日文写作

    “さび”,后来汉字传入后,日本人以汉字

    “寂”来标记

    “さび”。对于汉字

    “寂”,我国读者第一眼看上去,就会立刻理解为

    “寂静”、

    “安静”、

    “闲寂”、

    “空寂”,佛教词汇中的

    “圆寂”(死亡)也简称

    “寂”。如果单纯从字面上做这样的理解的话,事情就比较简单了。但是

    “寂”作为日语词,其含义相当复杂,而且作为日本古典美学与文论的概念,它又与日本传统文学中的某种特殊文体——俳谐(这里主要指

    “俳谐连歌”中的首句即

    “发句”,近代以来称为

    “俳句”,共

    “五七五”十七字音)相联系。如果说,

    “物哀”主要是对和歌与物语的审美概括,

    “幽玄”主要对和歌、连歌与能乐的概括,那么,

    “寂”则是对俳谐创作的概括,它是一个

    “俳论”(俳谐论)概念,特别是以

    “俳圣”松尾芭蕉为中心的所谓

    “蕉风俳谐”或称

    “蕉门俳谐”所使用的核心的审美概念,在日本古典美学概念范畴中占有极其重要的位置。

    但是,相对于

    “物哀”与

    “幽玄”,

    “寂”这一概念在日本古典俳论中显得更为复杂含混,更为众说纷纭。现代学者对于

    “寂”的研究较之

    “物哀”与

    “幽玄”,也显得很不足。日本美学家大西克礼在1941年写了一部专门研究

    “寂”的书,取名为《风雅论——

    “寂”的研究》,是最早从美学角度对

    “寂”加以系统阐发和研究的著作,该书许多表述显得啰唆、迂远、不得要领,暴露出了不少日本学者难以克服的不擅长理论思维的一面,尽管如此,该书仍奠定了

    “寂”研究的基本思路与方法,而且此后一直未见有更大规模的相关研究成果问世,另外的一些篇幅较短的论文更显得蜻蜓点水、浅尝辄止。

    较有代表性的是语言学家、教育家西尾实的论文《寂》(收于《日本文学的美的理念?

    文学评论史》,东京河出书房,1955年),他觉察到

    “寂”在内涵上有肯定与否定的对立统一的

    “二重构造”或

    “立体构造”,但他并没有将这种构造呈现出来。至于在我国,虽然有学者在相关著作中提到

    “寂”,但只是一般性的简单介绍,难以称为研究。

    </p>
上一章 目录 下一章