返回

战后东北接收交涉纪实——以张嘉璈日记为中心

首页
关灯
护眼
字体:
前言(2)
牢记备用网站
   存书签 书架管理 返回目录
    1980年,寓居美国的中国学人姚崧龄氏为编写张嘉 的传记《张公权先生年谱初稿》(上、下两册,1982年由台北传记文学出版社出版),将张的《东北接收交涉日记》,按照月日节录于该初稿上册503至735页内。被节录之原文词句,时有修正或删除之处。

    1961年,张嘉 应美国加州(california)斯坦福大学胡佛研究所(hoover institution,stanford uy)之聘,任该所高级研究员,从事现代中国经济及产业等研究,直至1974年为止。由于这种关系,故张将手中之《东北接收交涉日记》稿本赠送给该所,以供一般学人研究中国东北问题的参考。

    由于张的《东北接收交涉日记》内容,不但涉及中国国内的国共和平谈判问题,而且还与美苏两国在中国东北的利害冲突有关,故受到研究者们的重视。1989年,胡佛研究所高级研究员drramon hmyers提出,与美国的vassar college历史教授drdonald ggillin及gillin教授的研究员msdolores zen,共同合作将该日记全文译成英文,定名为last bsp;in manchuria—the diary of g kia*瞡gau,由斯坦福大学胡佛研究所出版社出版。该英译本日记,只是把中文原件的大意译出来,以便于难读中文的人们参考使用。

    我感到该日记的史料价值极大,有助于研究现在的中国东北问题,乃据该日记手稿(色色 本,正确地一一抄录出来,并加以点校与注释,委托北京中国人民大学出版社,刊行于世,使读者们都能看到第一手史料的真面目,以促使我们对近代东北问题的研究,更能向前推进一步。

    在此,我要向胡佛研究所档案馆致以谢意,并感谢drramon hmyers及该所档案馆负责人mscarol aleadenham的亲切协助,以及张氏家人对史料的贡献。

    最后,有以下几点加以说明。

    一、原文中,括号形式有()、〈〉两种。()为原文本来就有的括号,以示“附注”。〈〉为编者另加的括号,以示“说明”。

    二、原文中,如“〈附件〉”,这“附件”并未与原文共存一处,故未能一并收录下来,仅选其重要者四件,抄录于后。

    三、张嘉 与苏联交涉时,蒋介石最为关心,时时指示张氏的书信计有十件,亦一并抄录刊印,以资参考。

    四、另收专题论文两篇。

    1《从〈熊式辉日记〉看国民政府接收东北时“现场”的政治矛盾》(西村成雄)

    2《略述有关于东北的几个问题》(伊原泽周)

    1980年,寓居美国的中国学人姚崧龄氏为编写张嘉 的传记《张公权先生年谱初稿》(上、下两册,1982年由台北传记文学出版社出版),将张的《东北接收交涉日记》,按照月日节录于该初稿上册503至735页内。被节录之原文词句,时有修正或删除之处。

    1961年,张嘉 应美国加州(california)斯坦福大学胡佛研究所(hoover institution,stanford uy)之聘,任该所高级研究员,从事现代中国经济及产业等研究,直至1974年为止。由于这种关系,故张将手中之《东北接收交涉日记》稿本赠送给该所,以供一般学人研究中国东北问题的参考。

    由于张的《东北接收交涉日记》内容,不但涉及中国国内的国共和平谈判问题,而且还与美苏两国在中国东北的利害冲突有关,故受到研究者们的重视。1989年,胡佛研究所高级研究员drramon hmyers提出,与美国的vassar college历史教授drdonald ggillin及gillin教授的研究员msdolores zen,共同合作将该日记全文译成英文,定名为last bsp;in manchuria—the diary of g kia*瞡gau,由斯坦福大学胡佛研究所出版社出版。该英译本日记,只是把中文原件的大意译出来,以便于难读中文的人们参考使用。

    我感到该日记的史料价值极大,有助于研究现在的中国东北问题,乃据该日记手稿(色色 本,正确地一一抄录出来,并加以点校与注释,委托北京中国人民大学出版社,刊行于世,使读者们都能看到第一手史料的真面目,以促使我们对近代东北问题的研究,更能向前推进一步。

    在此,我要向胡佛研究所档案馆致以谢意,并感谢drramon hmyers及该所档案馆负责人mscarol aleadenham的亲切协助,以及张氏家人对史料的贡献。

    最后,有以下几点加以说明。

    一、原文中,括号形式有()、〈〉两种。()为原文本来就有的括号,以示“附注”。〈〉为编者另加的括号,以示“说明”。

    二、原文中,如“〈附件〉”,这“附件”并未与原文共存一处,故未能一并收录下来,仅选其重要者四件,抄录于后。

    三、张嘉 与苏联交涉时,蒋介石最为关心,时时指示张氏的书信计有十件,亦一并抄录刊印,以资参考。

    四、另收专题论文两篇。

    1《从〈熊式辉日记〉看国民政府接收东北时“现场”的政治矛盾》(西村成雄)

    2《略述有关于东北的几个问题》(伊原泽周)

    </p>
上一章 目录 下一章